☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
settle a score
Language:
Meanings:
1.
US
UK
general
informal
neutral
to take revenge on someone or retaliate in order to redress a wrong or grievance.
2.
US
UK
general
neutral
formal
to resolve an outstanding dispute, debt, or obligation, often to restore balance or settle a claim (including acting on behalf of another).
Examples:
EN:
I came to this hospital to settle a score.
ES:
Vine a aclarar una vieja cuenta.
EN:
- Look... $50,000 is $50,000, but I'm here to settle a score... I owe Luther Gillis.
ES:
- Mire... 50.000 son 50.000, pero estoy aquí para resolver un asunto... con Luther Gillis.
EN:
I have to settle a score with Mad Dog
ES:
Tengo que resolver una puntuación con Mad Dog
EN:
The women of this jungle must unite. And I'm going to settle a score with a certain renegade ethnographer.
ES:
Deben unirse como mujeres y yo como historiadora lo voy a lograr
EN:
I was obliged to settle a score on behalf of... well... a friend.
ES:
Me vi obligado a igualar los tantos en nombre de- ...bueno... un amigo.
EN:
I didn't come to settle a score, just to say hello.
ES:
No venía a arreglar cuentas, sino a saludarte.
EN:
- To settle a score.
ES:
- A ajustar cuentas.
EN:
And all so mad little Alec can settle a score with the world 50 years on.
ES:
Y todo para saldar cuentas con el mundo 50 años después.
EN:
l came to settle a score with the past.
ES:
Vine a saldar cuentas con el pasado.
EN:
I have to settle a score with Anna...
ES:
Debo ajustar cuentas con Anna.
EN:
She had the strength that comes when a woman has to settle a score with a man like Matt Krane.
ES:
Tiene la fuerza que se obtiene cuando una mujer tiene que ajustar cuentas con un hombre como Matt Krane.
EN:
There's a yellow skunk of a sheriff i aim to settle a score with, too.
ES:
Hay un zorrillo como sheriff, tengo un asunto que resolver con él.
EN:
But if I'm not there by noon, come back to settle a score for the hospitality. Get out!
ES:
Pero si no estoy allá a mediodía, vuelve para ajustar cuentas por la hospitalidad Váyanse!
EN:
I am going to settle a score with the Japanese
ES:
Quiero saldar cuentas con los japoneses.
EN:
I have to go settle a score.
ES:
Debo irme a ajustar unas cuentas.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary