☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
shed blood
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
formal
To cause bleeding by wounding or injuring someone; to inflict bodily harm that results in bloodshed.
2.
Global
formal
literary
To engage in violence, warfare, or killing; to cause loss of life in the pursuit of a goal or cause.
Examples:
EN:
Gentlemen, I am convinced that you're as unwilling to shed blood as I am.
ES:
Señores, estoy convencido de que les gusta tan poco verter sangre como a mí.
EN:
Today is the day of fasting, it is impossible to shed blood.
ES:
Hoy es día de ayuno, no se puede derramar sangre.
EN:
Your Royal Highness, we, the White Eagles of Russia, are ready to shed blood!
ES:
Alteza Real, nosotros, las Águilas Blancas de Rusia, - ¡estamos dispuestos a derramar sangre!
EN:
Your Royal Highness, we are ready to shed blood in order to save Europe from Bolshevism!
ES:
¡Alteza Real, estamos dispuestos a derramar sangre para salvar a Europa del bolchevismo!
EN:
There was no need to shed blood.
ES:
No había por qué derramar sangre.
EN:
Free men, combatants, it was for this moment that you fought, that you shed blood, that you won.
ES:
Hombres libres, combatientes, es por este momento por el que habéis luchado, por el que derramasteis sangre, por el que ganasteis.
EN:
Gentlemen, I am convinced that you're as unwilling to shed blood as I am.
ES:
Señores, estoy convencido de que les gusta tan poco verter sangre como a mí.
EN:
Today is the day of fasting, it is impossible to shed blood.
ES:
Hoy es día de ayuno, no se puede derramar sangre.
EN:
Your Royal Highness, we, the White Eagles of Russia, are ready to shed blood!
ES:
Alteza Real, nosotros, las Águilas Blancas de Rusia, - ¡estamos dispuestos a derramar sangre!
EN:
Your Royal Highness, we are ready to shed blood in order to save Europe from Bolshevism!
ES:
¡Alteza Real, estamos dispuestos a derramar sangre para salvar a Europa del bolchevismo!
EN:
There was no need to shed blood.
ES:
No había por qué derramar sangre.
EN:
Free men, combatants, it was for this moment that you fought, that you shed blood, that you won.
ES:
Hombres libres, combatientes, es por este momento por el que habéis luchado, por el que derramasteis sangre, por el que ganasteis.
EN:
I only said not to shed blood in vain.
ES:
Yo sólo hablé de no derramar sangre en vano.
EN:
I've to shed blood but only where it was indicated.
ES:
He tenido que derramar sangra, pero solo cuando era indicado.
EN:
For blood of ours, shed blood of Montague.
ES:
¡Muerte a los Montesco!
EN:
It will not be necessary to shed blood.
ES:
No será preciso derramar sangre.
EN:
All this is just a country, which will bury you. A shed blood defending it.
ES:
Cuando solo significa la tierra con la que te entierran cuando viertes tú sangre defendiéndola.
EN:
If he'd wanted me to shed blood, he would have told me.
ES:
Si quisiera que derramara sangre, me lo habría dicho.
EN:
Tetsu, I can't make art with hands that have shed blood!
ES:
¡Tetsu, no puedo crear arte con estas manos que han derramado sangre! .
EN:
- No, you shed blood.
ES:
- No, tú derramas sangre.
EN:
- Prince, as thou art true, for blood of ours shed blood of Montague!
ES:
- Príncipe, si sois justo, ¡por nuestra sangre vierte sangre de los Montesco!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary