EN: All I know is it comes in very handy when some guy who's driving you home tries to shift gears with your knee.
ES: Viene bien para evitar moscones.
EN: Hey, shift gears.
ES: Oye, cambia de dirección.
EN: Just a minute, while I shift gears.
ES: Un momento, mientras cambio de marcha.
EN: Well one of these days maybe we'll all learn to shift gears.
ES: Bueno uno de estos días tal vez todos aprendamos a cambiar el ritmo.
EN: Just shift gears and join the female race.
ES: Cambia eso y únete a las otras mujeres.
EN: $1.80 an hour, so some fink in a Cadillac could drive it without havin' to shift gears.
ES: $1,80 la hora, para que un mequetrefe condujera su cadillac sin marchas.
EN: You'd better shift gears.
ES: Será mejor cambiar de velocidad.
EN: ... sabotaged the shift gears.
ES: ... saboteó las velocidades.
EN: - Except how to shift gears.
ES: - Excepto cómo hacer los cambios.
EN: You have to remember that at Monte Carlo, because of the nature of the circuit you shift gears over 2600 times during the race.
ES: Debes recordar que en Monte Carlo, debido a la naturaleza del circuito cambias de marcha más de 2600 veces durante la carrera.
EN: - To shift gears.
ES: - Para poner los cambios.
EN: -How will I shift gears?
ES: - ¿Cómo cambio de marchas?
EN: You'll need to move your hand, or else I won't be able to shift gears.
ES: Necesitará mover la mano o no podré cambiar de marcha.
EN: - You've got to step outside to shift gears.
ES: Te tienes que salir del auto para hacer los cambios.
EN: Is it true that with your new mechanical arm you can shift gears in less than a twentieth of a second?
ES: ¿Es cierto que con su nuevo brazo mecánico... puede cambiar velocidades en menos de 2 décimas de segundo?