☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
shit a brick
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
General English
Vulgar
Informal
Colloquial
To become extremely shocked, frightened, alarmed, or startled.
To react with intense surprise, dismay, or upset at unexpected news or events.
Examples:
EN:
Don't shit a brick because I fucked your wife.
ES:
No te cabrees porque me he tirado a tu mujer.
EN:
I bet she shit a brick when she saw where the hook brung her car.
ES:
Apuesto que se cagará de miedo cuando vea donde el remolque trajo su coche.
EN:
Fucking Mitch and Murray are gonna shit a brick.
ES:
Mitch y Murray se cagarán... ¿Qué haré este mes?
EN:
I'll bet Larry shit a brick.
ES:
Apuesto a que Larry se encabronó.
EN:
Malcolm's gonna shit a brick.
ES:
Malcolm se va a encabronar.
EN:
And you? I nearly shit a brick when I rode up to your address and it turned out to be the wacky shack!
ES:
Casi me estrello cuando leí tu dirección y vi que era el "distrito de los locos".
EN:
That gym teacher shit a brick when your friend puked on his boots, huh, Anthony?
ES:
Ese profesor se habrá enfadado mucho cuando tu amigo lo vomitó.
EN:
Go shit a brick somewhere, eh?
ES:
Vete a cagarte de miedo.
EN:
He'll shit a brick.
ES:
Se va a enojar.
EN:
Randolph's gonna get gas and he's gonna fucking shit a brick.
ES:
Randolph's gonna get gas y él va a fucking shit un ladrillo.
EN:
Super Hans is gonna shit a brick when I show him this.
ES:
Super Hans va a cagarse cuando le enseñe esto
EN:
And I about shit a brick.
ES:
Casi me cago en cima.
EN:
You are going to shit a brick.
ES:
He estropeado una pared.
EN:
Linda's gonna shit a brick.
ES:
Linda va a flipar.
EN:
Miss Elizabeth's gonna shit a brick.
ES:
Cómo se va a poner la Srta. Elizabeth.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary