☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
shoulder to cry on
Language:
Meanings:
1.
global
informal
familiar
A person who provides sympathy, comfort, and emotional support to someone who is upset or grieving.
2.
global
neutral
literal
A physical shoulder used as a place for someone to lean on or cry against.
Examples:
EN:
Sometimes when you've got the blues, as you probably have... it helps to have a shoulder to cry on.
ES:
A veces, cuando se está triste, como estará usted, ayuda tener un hombro en que llorar.
EN:
Sometimes when you've got the blues, as you probably have... it helps to have a shoulder to cry on.
ES:
A veces, cuando se está triste, como estará usted, ayuda tener un hombro en que llorar.
EN:
He's probably out somewhere looking for a nice soft shoulder to cry on.
ES:
Probablemente habrá ido a buscar un confortante paño de lágrimas. Dice Bill que...
EN:
You certainly did! You wanted a shoulder to cry on because Cargraves' rocket fizzled.
ES:
Necesitabas un hombro para llorar porque Carl Graves había destruído una nave.
EN:
If you're offering me a shoulder to cry on, I don't need it.
ES:
No necesito un hombro en el que llorar.
EN:
And you've come to give me your shoulder to cry on, huh?
ES:
¿Ha venido a que llore sobre su hombro?
EN:
Want me to come in and lend you a shoulder to cry on? No.
ES:
¿Quieres que entre y te preste un hombro para llorar?
EN:
But if you want a little warmth, a shoulder to cry on, a smile to cuddle up with you have to hide in dark corners like a criminal. Pfui!
ES:
Si lo que busca es un poco de afecto, un hombro sobre el que llorar, tiene que esconderse como un criminal.
EN:
All I really want is a bit of companionship a shoulder to cry on, a smile to lean against.
ES:
Lo único que quiero es un poco de compañía, un hombro sobre el que llorar, una sonrisa en la que apoyarme.
EN:
Give me your shoulder to cry on ♪ Your heart to rely on ♪
ES:
# Préstame tu hombro para llorar # # Tu corazón para que confie en él #
EN:
I have no shoulder to cry on.
ES:
No tengo nadie con quién llorar.
EN:
I'll give you a shoulder to cry on. Oh!
ES:
Podría llorar sobre mi hombro.
EN:
Perhaps a female shoulder to cry on might come in handy.
ES:
Tal vez un hombro femenino sobre el que llorar pueda ser útil.
EN:
Succor and solace and a shoulder to cry on.
ES:
Ayuda, consuelo y un hombro en el que llorar.
EN:
- Listen, Stacy, I want to thank you for having an ear to listen and a shoulder to cry on, there were times I needed it.
ES:
Oye, Stacy, quiero agradecerte que me hayas escuchado y ayudado. Ya sabes que hay veces que uno lo necesita.
EN:
What did she do? Come on to you after class offer you a friendly shoulder to cry on?
ES:
¿Se acercó a ti y te ofreció consuelo?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary