EN: Write it all up and put it in an envelope with my address on it and shove it up your ass.
ES: Redáctele Todo Y la opción de venta eso en un sobre Con mi dirección en eso Y el empellón eso arriba de su asno.
EN: - To shove it up your ass.
ES: Pegártela en el culo.
EN: "You can take this job and shove it up your ass."
ES: "Agarren su cargo y métanselo por ese culo. "
EN: If you want more, you can shove it up your ass.
ES: Si quieren más, háganlo ustedes mismos.
EN: But until I do better take your $500 and shove it up your ass and set fire to it.
ES: Pero hasta que Io haga puede meterse sus 500 dólares en el culo y prenderles fuego.
EN: I'll tell him I saw you, so just take that money and shove it up your ass, you bounty-huntin' son of a bitch.
ES: Pues le dire que te he visto, asi que toma ese dinero... y metetelo por el culo, maldito cazador de recompensas.
EN: Can you handle it or should I write it in braille and shove it up your ass?
ES: ¿Lo puede hacer o lo escribo en Braille y se lo meto por atrás?
EN: Take this investigation and shove it up your ass!
ES: ¡Coja esta investigación y métasela por el culo!
EN: [Singing] I'll take that knife and shove it up your ass.
ES: (cantando) Yo voy a quitar ese cuchillo y metértelo por el culo,
EN: Take your Boeing and shove it up your ass!
ES: Coge a tu Boeing y vas para.. ...la puta que te parió.
EN: And then you shove it up your ass.
ES: Y luego se lo mete por el culo.
EN: You can take your 100 and shove it up your ass!
ES: ¡Te puedes meter tus 150 por el culo!
EN: Now if you could find it in your heart to take this thing and shove it up your ass.
ES: ¿Por qué no tomas esta cosa y te la metes por el trasero?
EN: Lay off the goddamn horn before I shove it up your ass!
ES: ¡Deja la maldita bocina o te la meto en el culo!
EN: You shove it up your ass and pull the trigger.
ES: Te la metes por el culo y aprietas el gatillo.