EN: "You're all impossible and I'm sick and tired of the lot of you.
ES: "Son ustedes lo peor y estoy más que harto de ustedes.
EN: We're sick and tired of fighting ..."
ES: ¡Estamos hartos de luchar!"
EN: I'm sick and tired of you sitting around this joint day in and day out, staring and watching every move I make.
ES: Ya estoy harto de que estés danzando por aquí día tras día observando y vigilando cada cosa que hago.
EN: Getting sick and tired of it.
ES: ¡Estoy harto de ti!
EN: I'm sick and tired of you and your copybook sayings.
ES: - Cállese. Estoy harto de sus dichos.
EN: I'm sick and tired.
ES: Estoy harta y cansada.
EN: I'm sick and tired of It.
ES: ¡Estoy harta de esto!
EN: I'm sick and tired of your secrets.
ES: Estoy cansado de tus secretos.
EN: I'm sick and tired of Genevieve! I've had enough!
ES: ¡Ya está bien con Genoveva, no soporto mas afrentas!
EN: I'm getting sick and tired of it.
ES: - ¡Ya estoy empezando a hartarme!
EN: I´m sick and tired of this poverty.
ES: Estoy harta y cansada de esta pobreza.
EN: You've made that clear to me often enough, and I'm sick and tired of it.
ES: Me lo has dejado claro muchas veces, y ya estoy cansada.
EN: I'm sick and tired of making excuses for you and the things you've done.
ES: Estoy cansada de excusarme por ti y por todas las cosas que has hecho.
EN: I'm sick and tired of it.
ES: Ya estoy harta.
EN: - I'm sick and tired of this delay.
ES: - Estoy harto de este retraso.