A disease or medical condition that causes serious harm or death while producing little or no obvious symptoms until advanced stages (e.g., hypertension or high cholesterol).
2.
Globalinformalfigurative
Any harmful factor or problem that operates gradually and unobtrusively, causing significant damage or decline before it is noticed.
Examples:
EN: It's a silent killer. Untreated, it can lead to renal failure, heart failure, stroke.
ES: Es un asesino silencioso, si no se trata puede producir fallo renal, cardíaco, infarto...
EN: That's why - the silent killer. - High blood pressure.
ES: Por eso, el asesino silencioso.
EN: Masturbation is the silent killer of the night... the vilest sin of self-pollution, the sin of Onan.
ES: La masturbación es el asesino silencioso de la noche, la autocontaminación más vil. La mayor vergüenza.
EN: Ah, the silent killer of the night.
ES: Ahh, el asesino silencioso de la noche.
EN: So let's all join together to help defeat this silent killer.
ES: Así que todos nos unimos para ayudar a derrotar a este asesino silencioso.
EN: The silent killer.
ES: El asesino silencioso.
EN: - Oh well, that's as maybe. But as you well know Melody, cholesterol is a silent killer.
ES: Quizá, pero como muy bien sabrás, el colesterol es un asesino silencioso.
EN: Cooties, the silent killer.
ES: los piojos corporales, asesinos silenciosos.
EN: - You mean the silent killer?
ES: - ¿Te refieres al asesino silencioso?
EN: I thought cancer was called "the silent killer".
ES: Crei que al cáncer le decían, "El Asesino Silencioso"
EN: Cholesterol,silent killer.
ES: asesino silencioso.
EN: It is truly the silent killer.
ES: Es realmente el asesino silencioso.
EN: Maybe not, maybe he's one of those silent killer types.
ES: Tal vez no, tal vez es uno de esos asesinos silenciosos.
EN: It's the silent killer.
ES: Es una asesina silenciosa.
EN: {\pos(110,260)}You are the silent killer. Go back to the annex.