EN: But how in the world did you know? My dear fellow, it's simplicity itself.
ES: Claro, cuando lo cuenta así, suena simple.
EN: Oh, my dear fellow, it's simplicity itself. I observed that both you and mr.
ES: Sí, si no le importa que cuando acabe salga corriendo.
EN: While it appears complex at first glance, the recado. or saddle, is really simplicity itself.
ES: Aunque pueda parecer complicada el recado o silla de montar es de lo más sencilla.
EN: Nakedness is simplicity itself
ES: Cuando uno está desnudo es simple.
EN: My method is simplicity itself.
ES: Mi metodo es la simplicidad misma.
EN: It's simplicity itself, once you understand the principle.
ES: Un diabético mío...
EN: It's simplicity itself, Watson.
ES: Es muy simple, Watson.
EN: The operation is simplicity itself.
ES: La operación es simple.
EN: Really, Watson, it is simplicity itself.
ES: ¡Lo tengo! De vez en cuando se me ilumina la mente.
EN: Locating the crystal shaft leading to the Earth's core was the hard part, but pumping the heat energy out is simplicity itself.
ES: Localizar el eje de cristal que conduce al núcleo de la Tierra fue lo másdifícil. Pero extraer la energía está resultando mucho más sencillo.
EN: It's simplicity itself.
ES: ¡Es la simplicidad misma!
EN: As it's your night off, your part in the proceedings is simplicity itself.
ES: Como es su noche libre, su parte en el proceso es la sencillez misma.
EN: Their training program is simplicity itself.
ES: Su programa de entrenamiento es muy sencillo.
EN: The Internet was simplicity itself.
ES: Internet era todo simplicidad.
EN: This is simplicity itself.
ES: Simplicidad en sí misma.