A dismissive or contemptuous expression meaning that someone may go away and experience an unpleasant consequence; used to tell someone off or to indicate indifference to their complaints.
To wish discomfort or a mildly painful fate on someone as a retort or expression of scorn.
Examples:
EN: And if the devil doesn't like it, he can sit on a tack.
ES: Y si al demonio no le gusta, que se siente sobre una tachuela.
EN: -sit on a tack.
ES: -Sobre una tachuela.
ES: -Sobre una tachuela.
EN: And if the devil doesn't like it, he can sit on a tack today.
ES: Y si al demonio no le gusta, que se siente sobre una tachuela.
EN: And if the devil doesn't like it He can sit on a tack
ID: Dan jika iblis tak menyukainya Dia boleh duduk di atas tack
EN: And if the devil doesn't like it He can sit on a tack to stay
ID: Dan jika iblis tak menyukainya Dia boleh duduk di atas tack