EN: Will you sit still!
ES: ¡Échate!
EN: Now .. just sit still for a moment.
ES: Descanse aquí un momento.
EN: I've got the guts, and I've got the money, and I don't sit still on it.
ES: Tengo valor. Y tengo dinero y no me quedo quieto.
EN: But if you sit still, everything's gonna be all right.
ES: Pero si es inteligente, todo irá bien.
EN: - You sit still and the world comes to you.
ES: -Uno se sienta y el mundo viene a uno.
EN: Now, you sit, and sit still till me and Mrs. Jeddock has left the room.
ES: Ahora, quédate sentado y no te muevas hasta que la Sra. Jeddock y yo abandonemos el comedor.
EN: Just sit still and look like a Senator.
ES: No se preocupe.
EN: I don't know, but sit still.
ES: No lo sé, pero tú quédate quieto.
EN: You told us to sit still. Nothing would happen.
ES: Nos dijiste que nos quedásemos sentados, que así no pasaría nada.
EN: She won't think it rude if you sit still while she waits on you.
ES: Pensará que es un maleducado si no está quieto mientras le sirve.
EN: Can't you sit still a second?
ES: ¿Puedes esperar un momento?
EN: You sit still, I'll get something to fix it.
ES: Quédese entada, intentaré curárselo.
EN: I know you're tired, but sit still. - I'm getting it.
ES: Sé que estás cansada, pero no te muevas.
EN: All you gotta do is sit still and nothing will happen to you.
ES: Todo lo que debes hacer es quedarte quietecito y nada te pasará.
EN: - Then sit still, please.
ES: - Sí, pequeña. Pues no te muevas.