EN: I got you covered six ways to Sunday.
ES: Estás cubierto de seis formas diferentes.
EN: Hey, they really, really shave you six ways to Sunday, George.
ES: Sí, el ferrocarril te engañará de todas las formas posibles, George.
EN: In other words, she'll clean your pipes six ways to Sunday.
ES: En otras palabras, ella limpiará tus tuberias de seis formas distintas hasta el domingo.
EN: Hydra's been jerking our chain six ways to Sunday.
ES: Hydra nos engaño desde el principio.
EN: We've warned them six ways to Sunday!
ES: ¡Les advertimos de mil maneras!
EN: Angel, assuming we can get inside the evil empire, same big beastie's in there who spanked our asses six ways to Sunday.
ES: - Ángel, asumiendo que podamos entrar al Imperio del Mal... la misma gran bestia fue la que pateó nuestros culos antes... ¿Qué va a ser diferente esta vez?
EN: She also said you fucked it up six ways to Sunday.
ES: Ella también dijo que metiste la pata del peor modo.
EN: We papered that evidence six ways to Sunday, and if you can't make it stick, I don't know where arleen!
ES: Llenamos todo de evidencia. y si no puedes hacer que se sostenga, yo no sé donde... ¡Arleen!
EN: They don't put shit in the file unless they can prove it six ways to Sunday.
ES: No agregan nada si no puede probarlo de 10 maneras distintas.
EN: That guy is covering his ass six ways to Sunday.
ES: Ese tipo se está protegiendo de mil maneras.
EN: I'm screwed six ways to Sunday here.
ES: Estoy bien jodida.
EN: I had Jeannine Locke six ways to Sunday all over this White House.
ES: Tuve Jeannine Locke seis maneras de domingo todo sobre esta Casa Blanca.
EN: I saw you undress that proprietress six ways to Sunday.
ES: Vi cómo desnudabas mentalmente a la dueña.
EN: You've done me, all right... six ways to Sunday.
ES: Me has hecho, de acuerdo... de pies a cabeza.
EN: We were both after our grandmothers' money, and now we're both screwed six ways to Sunday!
ES: Los dos estábamos tras el dinero de nuestras abuelas, ¡y ahora los dos estamos jodidos!