☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
skip out
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
informal
To leave suddenly or secretly, especially to avoid an obligation, responsibility, or unwelcome situation.
To depart quickly from a place or commitment without permission or notice.
2.
US
UK
Global
informal
To fail to fulfill a duty or promise, for example abandoning someone or reneging on an agreed obligation (often used with 'on').
To evade payment or accountability by leaving or withdrawing from a commitment.
Examples:
EN:
You got to skip out.
ES:
¡Tenéis que huir ya!
EN:
Promise you won't skip out tomorrow?
ES:
Si promete que no se escapará mañana. ¿Mañana?
EN:
So he was gonna skip out on you.
ES:
Así que te iba a dar esquinazo.
EN:
Don't worry, when I'm ready to skip out, I'll let you know.
ES:
No te preocupes, cuando esté preparado para irme, lo sabrás.
EN:
- You thought you could skip out on us.
ES:
- Creíste que podrías escaparte.
EN:
Let's skip out of here. - All right.
ES:
Bueno.
EN:
Every summer I worked for the Herald, Uncle Cliff threatened to skip out and leave me with the paper.
ES:
Los veranos que he trabajado en el Herald tío Cliff amenazaba con irse y dejarme con el periódico.
EN:
Everyone is busy with something, I won't skip out.
ES:
Todos están haciendo algo, yo no voy a ser menos.
EN:
He'd skip out on the UN just to chase women?
ES:
¿Quiere decir que no ha asistido a la votación de la ONU para perseguir mujeres?
EN:
You thought I was going to skip out, huh?
ES:
Pensaste que iba a huir, eh?
EN:
Only i won't skip out on you like he did.
ES:
Sólo no voy a usarte como le gusta a él.
EN:
I suppose he smelled danger and decided to skip out.
ES:
Supongo que ha olido peligro y se ha escabullido.
EN:
The devil lives in this house. I want to skip out while I'm in one piece.
ES:
Pasan tantos hechos endiablados, que ya deseo echar pies en polvorosa.
EN:
You can't skip out on me. That wouldn't be right.
ES:
No te irás sin más con lo que me debes.
EN:
What are you going to do, skip out of town?
ES:
¿Qué vas a hacer, salir de la ciudad?
EN:
You got to skip out.
ES:
¡Tenéis que huir ya!
EN:
Promise you won't skip out tomorrow?
ES:
Si promete que no se escapará mañana. ¿Mañana?
EN:
So he was gonna skip out on you.
ES:
Así que te iba a dar esquinazo.
EN:
Don't worry, when I'm ready to skip out, I'll let you know.
ES:
No te preocupes, cuando esté preparado para irme, lo sabrás.
EN:
- You thought you could skip out on us.
ES:
- Creíste que podrías escaparte.
EN:
What are you going to do, skip out of town?
ES:
¿Qué vas a hacer, salir de la ciudad?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary