☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
sleep on
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
To lie down and sleep on a particular surface or in a particular place.
2.
General English
neutral
idiomatic
To postpone making a decision or forming a judgment until after having slept, in order to reflect overnight ('sleep on it').
Examples:
EN:
I'll sleep on the sofa outside.
ES:
Yo dormiré en el sofá, fuera.
EN:
Probably maybe perhaps,if we should put a bed into the empty room You could sleep on the empty room bed.
ES:
Si pusiéramos una cama en la habitación vacía, podría usted dormir en la cama de la habitación vacía.
EN:
Did you sleep on this side or on this side.
ES:
¿Dormía usted en este lado o en este otro?
EN:
It's for my engine to sleep on.
ES:
- ¿Puede hacerlo usted? - Claro.
EN:
They sleep on stone beds.
ES:
Duermen en camas de piedra.
EN:
And a feather bed to sleep on.
ES:
Y una cama de plumas para dormir.
EN:
She has to sleep on the piano on account of the vibration.
ES:
Tiene que dormir sobre el piano, por las vibraciones.
EN:
And you, the great Cavendish, that none of the young girls in this country can go to sleep on account of.
ES:
¡Y tú, el guapo Cavendish que impide a las mujeres dormir!
EN:
I'll sleep on the floor.
ES:
Dormiré en el suelo.
EN:
- You can go to sleep on it.
ES:
- Claro.
EN:
They go to sleep on you.
ES:
Se duermen con ustedes.
EN:
- I'll sleep on the veranda.
ES:
- Dormiré en la terraza.
EN:
See, that's only because you always sleep on your stomach.
ES:
Mira, eso te pasa por dormir boca abajo.
EN:
I'll sleep on the sofa outside.
ES:
Yo dormiré en el sofá, fuera.
EN:
Probably maybe perhaps,if we should put a bed into the empty room You could sleep on the empty room bed.
ES:
Si pusiéramos una cama en la habitación vacía, podría usted dormir en la cama de la habitación vacía.
EN:
Just sleep on it.
ES:
Consúltelo con la almohada.
EN:
I don't think I can sleep on a football.
ES:
Mi almohada no entiende de fútbol.
EN:
It's for my engine to sleep on.
ES:
- ¿Puede hacerlo usted? - Claro.
EN:
Did you sleep on this side or on this side.
ES:
¿Dormía usted en este lado o en este otro?
EN:
They sleep on stone beds.
ES:
Duermen en camas de piedra.
EN:
And a feather bed to sleep on.
ES:
Y una cama de plumas para dormir.
EN:
She has to sleep on the piano on account of the vibration.
ES:
Tiene que dormir sobre el piano, por las vibraciones.
EN:
And you, the great Cavendish, that none of the young girls in this country can go to sleep on account of.
ES:
¡Y tú, el guapo Cavendish que impide a las mujeres dormir!
EN:
I'll sleep on the floor.
ES:
Dormiré en el suelo.
EN:
- You can go to sleep on it.
ES:
- Claro.
EN:
They go to sleep on you.
ES:
Se duermen con ustedes.
EN:
- I'll sleep on the veranda.
ES:
- Dormiré en la terraza.
EN:
See, that's only because you always sleep on your stomach.
ES:
Mira, eso te pasa por dormir boca abajo.
EN:
Just sleep on it.
ES:
Consúltelo con la almohada.
EN:
I don't think I can sleep on a football.
ES:
Mi almohada no entiende de fútbol.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary