EN: Then you got this idea because I just took over, maybe I'm confused, maybe I'm letting things slip through the cracks.
ES: Luego saliste con esta idea Simplemente eras un novato, quizá estabas confundido, Quizás estoy dejando que las cosas se salgan de las manos.
EN: I know how things can slip through the cracks during times of wallow.
ES: Se lo difícil que son las cosas en momentos así.
EN: I mean, how else could you explain how a disease like this could slip through the cracks, let alone--?
ES: ¿De qué otra forma puede explicar que una enfermedad como esta pudo filtrase por las grietas, mucho menos...?
EN: Hi. Just making sure you don't slip through the cracks, kiddo.
ES: Quiero estar seguro de que no te pasa nada, chico.
EN: If you had any sense you'd realize that these big hospitals let patients slip through the cracks all the time.
ES: Si te enteraras de algo, sabrías que en los grandes hospitales como éste dejan pasar a enfermos con crack constantemente.
EN: One day you start to slip through the cracks, and there's no one there to catch you.
ES: Un día empiezas a perder la razón y nadie te da la mano.
EN: You'd be surprised how many guys slip through the cracks.
ES: Te sorprendería saber cuántos chicos pasan desapercibidos.
EN: I don't want new kids to slip through the cracks.
ES: No quiero que se nos escurra la gente nueva.
EN: Hmm. Please let me slip through the cracks.
ES: Por favor deje que me ignoren.
EN: Xavier Salaam has an interesting take on how dealers keep managing to slip through the cracks.
ES: Xavier Salaam tiene una idea interesante de cómo los traficantes se las arreglan para operar.
EN: Sometimes, they just slip through the cracks.
ES: A veces tan solo se escabullen por las ranuras.
EN: Ryan will slip through the cracks.
ES: Ryan se escapará a través de los huecos que dejen.
EN: It's amazing how things like that just slip through the cracks, huh?
ES: Increíble que alguien desaparezca, ¿no?
EN: Who knows what I'm letting slip through the cracks.
ES: ¿Quién sabe lo que me estoy dejando por el camino?
EN: There are people so good at twisting truth that they manage to slip through the cracks of justice, and go on.
ES: Hay personas tan buenas tergiversando la verdad que logran escapar de las grietas de la justicia y seguir adelante.