EN: If I could only once smash up that damned apparatus!
ES: ¡Si pudiera cargarme ese maldito aparato!
EN: Oh, don't let this thing smash up our lives.
ES: Ah, no dejes que esto destruya nuestras vidas.
EN: If they smash up that infernal gun, then honor is satisfied and you needn't go.
ES: Si destruyen el cañón vuestro honor estará a salvo y no tendréis que ir.
EN: To smash up the only friend you've got.
ES: Para terminar con el único amigo que le queda.
EN: You don't close them hard enough. Rip out the phones, smash up the furniture.
ES: Debió destruir las líneas telefónicas y los muebles.
EN: - I'll smash up your shop.
ES: Nadie llega a trescientas. Romperé tu farmacia.
EN: Now, three other flyers had been forced out including Jimmy Sullivan, who has been reportedly injured in a smash up.
ES: Los competidores restantes han hecho un aterrizaje forzoso incluyendo a Jimmy Sullivan, quien ha resultado herido.
EN: And when it's all over, looking back on a perfectly smashing achievement. Or a perfectly smashing smash up.
ES: Y al final, volviendo la vista atrás contemplar un encumbramiento soberbio o un soberbio derrumbamiento.
EN: If I smash up, what do you care?
ES: Si yo me estampo, ¿a ti qué te importa?
EN: Throw the liquor in the creek, smash up the kegs, get rid of it.
ES: - El licor al riachuelo. Rompan los barriles. Desháganse de eso.
EN: We don't want him to smash up the Batmobile.
ES: No queremos que choque el Batimóvil.
EN: Keith, who's a great sort of joiner-inner... used to smash up his drum kit.
ES: Keith, quien es genial como carpintero interior... comenzo a romper su bateria.
EN: Algaroc will smash up a lot more than this place if he gets woken up.
ES: él podría destruir todo el océano!
EN: Either you pay me immediately, or I'll smash up your studio.
ES: -O pagas o te destrozo el estudio.
EN: I wanted to smash up the dining-room but it's a lovely dining-room...
ES: Quise romper todo lo que había en el comedor. Y mi comedor es muy bonito, estoy bien allí.