☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
snap it up
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Canada
Australia
informal
colloquial
imperative
To take or accept something quickly before it is gone; to seize an opportunity immediately.
To buy or obtain something promptly, especially because it is a bargain or in limited supply.
2.
US
UK
informal
imperative
To hurry up; to move or act quickly in response to a prompt or command.
Examples:
EN:
OK, snap it up.
ES:
Venga, vete a por ella.
EN:
Come on, Joe, snap it up. We got papers...
ES:
- Date prisa hay que hacer el informe.
EN:
You'd better snap it up because we land in twenty minutes.
ES:
Será mejor que se dé prisa porque aterrizamos en 20 minutos.
EN:
Come on, snap it up. Snap it up.
ES:
Vamos, rápido.
EN:
Come on, snap it up. Snap it up, boys. Hurry up.
ES:
Deprisa, a sus puestos.
EN:
Better snap it up. I don't think she's staying long.
ES:
Dése prisa, no creo que espere demasiado.
EN:
All right, boys, snap it up.
ES:
Apúrense.
EN:
Come on, snap it up.
ES:
¡Vamos, dense prisa!
EN:
Come on, snap it up, you guys.
ES:
Vamos, deprisa, chicos.
EN:
If it's a bargain, you can be sure she'll snap it up immediately.
ES:
Si es un chollo, estate seguro de que no lo dejará escapar.
EN:
You'd better snap it up because we land in twenty minutes.
ES:
Será mejor que se dé prisa porque aterrizamos en 20 minutos.
EN:
Come on, snap it up. Snap it up.
ES:
Vamos, rápido.
EN:
Come on, snap it up. Snap it up, boys. Hurry up.
ES:
Deprisa, a sus puestos.
EN:
Better snap it up. I don't think she's staying long.
ES:
Dése prisa, no creo que espere demasiado.
EN:
All right, boys, snap it up.
ES:
Apúrense.
EN:
Come on, snap it up.
ES:
¡Vamos, dense prisa!
EN:
Come on, snap it up, you guys.
ES:
Vamos, deprisa, chicos.
EN:
If it's a bargain, you can be sure she'll snap it up immediately.
ES:
Si es un chollo, estate seguro de que no lo dejará escapar.
EN:
All right, snap it up.
ES:
Está bien, hazlo.
EN:
Come on... snap it up!
ES:
¡Venga, en fila!
EN:
And snap it up.
ES:
Y rápido.
EN:
Would you snap it up and get me the merchant's lunch?
ES:
¿Quieres ir y traerme el menú de comercio?
EN:
All right, snap it up, folks, before they change their minds again. [Laughs]
ES:
De acuerdo, dese prisa, antes de que cambien de opinión otra vez.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary