EN: "He's undoubtedly an eccentric... but I don't care so long as he's interested in my proposition."
ES: "Sin duda, es un excéntrico, pero no me importa mientras esté interesado en mi propuesta."
EN: But I know that so long as I wear it, no harm can befall me."
ES: Pero mientras lo lleve, no me acontecerá daño alguno."
EN: Even back stage, the other acts were of casual importance so long as Zaza was on the bill.
ES: Incluso entre bastidores las otras actuaciones tenían una importancia menor cuando Zaza estaba en la función.
EN: What difference does it make where we are Paula - so long as we are - together?
ES: "Qué diferencia representa donde estemos Paula - ¿tan largo se hace cuando estamos - juntos?"
EN: Okay, Kitty, just so long as she holds up our own name.
ES: Okey, Kitty, con tal que se comporte digna de tu apellido.
EN: What do you care who answers so long as you get the truth.
ES: Qué importa quién conteste mientras conozca la verdad.
EN: We'll go away. Any place, just so long as we are together.
ES: Iremos a cualquier parte, con tal de estar siempre juntos.
EN: You daren't tell this secret, so long as I've got it.
ES: No hará público el secreto si tengo las tierras.
EN: They're easy to go along with so long as everything goes the way they want it to.
ES: Están contentos mientras todo les sale a su gusto. Pero si algo se les tuerce...
EN: No, you'll be all right so long as you establish an alibi for tonight.
ES: No, todo irá bien siempre que tenga una coartada para esta noche.
EN: You'll never touch one of those so long as I live.
ES: Nunca tocarás uno de estos mientras yo viva.
EN: I told you, you shouldn't touch one of these so long as I live.
ES: Te dije que no tocarías ni un solo diamante mientras yo viva.
EN: You will not touch one of them so long as I live.
ES: ¡No tocarás ni uno mientras yo viva!
EN: What difference does it make to the public what happens or how he does it so long as he catches him?
ES: ¿Qué le importa a la gente qué suceda o cómo lo haga mientras le atrape?
EN: He can sail anywhere he likes, just so long as it isn't on water. What good is that?
ES: Puede viajar donde y como le guste, solo que no lo sea sobre el agua