EN: Why, so there is.
ES: - Música, ¿hay música?
EN: What we'll do, we'll spend this afternoon going over this thing from A to Z so there won't be any chance of a slip up.
ES: Lo que haremos esta tarde será repasarlo todo de la A" a la "Z". No habrá posibilidad de error.
EN: Yeah, so there can't be any action now for two months.
ES: Si. Así que no puede haber acción al menos por dos meses.
EN: Take the other one, too, so there's no fight over it.
ES: Tómese también el otro, así no se pelearán.
EN: He's got you so there isn't any way he couldn't take advantage of you.
ES: Te ha atrapado, así no habrá forma de que se aproveche de ti.
EN: I don't want your money, so there isn't anything else to discuss.
ES: No quiero su dinero, así que no hay nada más que discutir.
EN: - And we're going to get married, so there.
ES: - Y nos vamos a casar, así que...
EN: Toodles gave this place the double-o last month so there wasn't anything doing.
ES: Toodles estuvo aquí el mes pasado pero no pasaba nada.
EN: Horses don't move for cash, so there's no use! .
ES: Los caballos no entienden de propinas, así que eso no cambiaría las cosas.
EN: The summer's over, so there's nothing eft, but to wait until the snow melts in the sprng,
ES: El verano se ha acabado, así que a mí no me queda más remedio que esperar a que la primavera funda la nieve.
EN: - Yes, so there are, Polverino.
ES: - Es verdad.
EN: Well, I did nothing as a girl so there goes my childhood.
ES: Lo siento, pero no hice nada de niña.
EN: We wouldn't have one that was too small, so there'd be room for our friends.
ES: Sería lo bastante grande para nuestros amigos.
EN: Not only am I going to shoot you, but so there will be no sin on my head, you yourself will give the command to fire.
ES: No seré el responsable de dispararte, no recaerá ese pecado sobre mí. Tú mismo darás la orden de disparar.
EN: so there he is
ES: Aquí está, entonces...