☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
soft-soap
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
informal
colloquial
To flatter or cajole someone insincerely in order to gain favor, influence, or advantage.
To use smooth, persuasive talk to obtain cooperation or information.
2.
US
UK
Global
informal
colloquial
dated
Flattery or ingratiating talk used to influence someone; sweet talk or cajolery.
Examples:
EN:
He ain't gonna soft-soap nobody.
ES:
Él no le lame las botas a nadie.
EN:
You got to be... I don't know... soft-soap them, a little more high-toned, sir.
ES:
Tienes que ser...no se...engatuzador, un poco mas elegante, señor.
EN:
Why don't you go in and soft-soap him a little?
ES:
¿Qué tal si entras y lo halagas un poco?
EN:
You've been gone long enough to soft-soap 20 city editors. Yeah.
ES:
Has tenido tiempo de adular a 20 editores de la ciudad.
EN:
Why don't you go in and soft-soap him a little?
ES:
¿Qué tal si entras y lo halagas un poco?
EN:
You've been gone long enough to soft-soap 20 city editors. Yeah.
ES:
Has tenido tiempo de adular a 20 editores de la ciudad.
EN:
For your sake beautiful, I hope you're not trying to soft-soap me.
ES:
Guapa, espero que no intentes engañarme.
EN:
Don't try to soft-soap me.
ES:
No quiera aplacarme.
EN:
As soon as they come into the living room we'll be real nice to them, see soft-soap them a little smoosh 'em up.
ES:
Tan pronto como entran en la sala de estar estaremos muy agradable para ellos, consulte suave sin jabón un poco smoosh 'em up.
EN:
And all you did was stand there and soft-soap him.
ES:
Y tú te limitaste a quedarte ahí plantado sin hacer nada.
EN:
What sort of a Producer would I be if I couldn't soft-soap these prima-donnas?
ES:
¿Qué clase de productor sería si no supiera frenar a estas prima-donnas?
EN:
Gomez, don't soft-soap me.
ES:
Homero, no me engatuses.
EN:
I let you soft-soap me into telling you where Pat lived and now he's dead.
ES:
Dejé que me ablandaras para que te dijera dónde vivía Pat y ahora él está muerto.
EN:
You know, that Graham sherbourne who wrote us those shuck and jive letters. I bet he sent this fella over here to soft-soap us.
ES:
Graham Sherbourne, el que nos escribió... debe haber enviado a ese tipo a halagarnos.
EN:
He's gonna bear down on me and soft-soap you.
ES:
A mí me va a tratar con mano dura y a ti no.
EN:
Did he try to soft-soap you?
ES:
¿Trató de acaramelarte?
EN:
Creed said if I helped him get Nightcrawler, the Friends of Humanity wouldn't harm either of us. Don't soft-soap the girl !
ES:
Ojalá que eso nos dé un poco de tiempo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary