soften the ground
Language: en
Meaning: (idiomatic,often followed byfor)Toprepareor createfavorableconditions(for something), especially with the intent of improving publicacceptanceof theforthcomingoccurrence.1998August 18,Tony Karon, “Who Knew?”, inTime, retrieved2 February 2016:A steady rhythm of leaks and informed speculation prepared America for the President's Lewinsky confessional. . . . "The leaks definitelysoftened the groundfor Clinton," says TIME White House correspondent Jay Branegan.2013July 31, Katharine Murphy, “Australia: Tobacco tax expected to raise more than $5bn”, inGuardian, UK, retrieved2 February 2016:Bowen and the prime minister began tosoften the groundfor the tobacco tax hike on Wednesday in separate events in Sydney and Brisbane.2015November 20, Alan Feuer, “Michael Skolnik Taps His Social Network to Fight for Civil Rights”, inNew York Times, retrieved2 February 2016:Mr. Skolnik . . . has become the man you go to if you are on the left and want to leverage the power of celebrity and the reach of digital media tosoften the groundfor social change.
Examples:EN: We'II start to leak Wednesday morning to soften the ground but anything leaks before then and I'II take my business across the street.
ES: Soltaremos información para aminorar el impacto. Pero si hablan me iré con la competencia.
EN: We should soften the ground.
ES: Hay que ablandar el piso.
EN: You hire someone like Omar to help soften the ground when you need political assistance in a new territory,
ES: Sabía que si te contaba a qué me dedicaba, no tendría ninguna oportunidad. Sí, tienes razón. ¿Ves?
EN: soften the ground of the hearts of non-believers.
HI: गैरों की दहलीजों पर दिल को बहलाने निकलें।
EN: I'll soften the ground with your blood.
HI: नहला दूँगा 🤺तुझको तेरे ही खून से।
EN: Right now they have a fire going to soften the ground.
HI: अजब ये फेरा है अब कोई दीप जलाना होगा।
EN: You know, we should soften the ground, put out an anonymous post on "Gossip Girl"
ID: Kau dijual untuk sebuah hotel.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary