EN: Good God, almighty crane, you look like a soup sandwich as usual. Boots are bad. Shirt's unbuttoned.
ES: Dios mío, Crane... pareces un sándwich como siempre... botas malas, camisa desabotonada, no estás alineado... eres mi problema, señorita.
EN: Brandon Tharp is as crazy as a soup sandwich. And, uh, you know what?
ES: Brandon Tharp está tan loco como un bocadillo de sopa.
EN: I was told by a confidential source that even if your golf game was more screwed up than a soup sandwich, you're one of the premier Plant Managers in the South.
ES: Me dijeron por una fuente confidencial que, incluso si tu juego de golf fuera más jodido que un sándwich de sopa, que tienes la primicia en gerentes de planta del Sur.
EN: You're like a goddamn soup sandwich.
ES: Eres como un infeliz bueno para nada.
EN: Fucking soup sandwich.
ES: Infeliz bueno para nada.
EN: My old man used that nugget like he... fucking invented a soup sandwich.
ES: Mi viejo solía usar esa frase como... si él la hubiera inventado.
EN: Crazy as a soup sandwich.
ES: ¡Loco como una sopa de sandwich!
EN: Dumb as a soup sandwich.
ES: Tonta como una sopa de sándwich.
EN: If the guy is afraid of fives then that number's a real soup sandwich.
ES: Si el tipo le teme a los cincos entonces ese número es un verdadero sándwich de sopa.
EN: Oh, what a soup sandwich.
ES: ¡Qué embrollo!
EN: What's a soup sandwich?
ES: ¿Qué es un embrollo?
EN: Just a typical Sonny Quinn soup sandwich.
ES: El clásico error de Sonny Quinn.
EN: Easy peasy, but these dip shits turned that into a soup sandwich.
ES: Pan comido, pero estos imbéciles... lo convirtieron en un sándwich de sopa.
EN: That boy's wackier than a soup sandwich.
ES: Ese chico está más loco que un sándwich de sopa.
EN: This is turning into a soup sandwich.
ES: Esto se está convirtiendo en un sándwich de sopa.