☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
sour note
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
neutral
A musical tone that is out of tune or otherwise discordant with the intended pitch or harmony.
2.
Worldwide
informal
formal
An element, remark, or occurrence that is unpleasant or discordant in an otherwise positive situation; something that mars the general tone.
Examples:
EN:
If there's any sour note and it's the flaw, I beg you to leave it out
ES:
Si hubiera notas desafinadas... te rogaría que las olvidaras.
EN:
Last week, at the performance of Carmen, I played a sour note.
ES:
La semana pasada, desafiné una nota en Carmen.
EN:
- I thought I heard a sour note.
ES:
- Me pareció haberte oído meter la pata.
EN:
Not a sour note in the whole gang.
ES:
Ni una mala nota en todo el grupo.
EN:
Not to spoil his homecoming by striking a sour note.
ES:
Bueno, para no arruinar su regreso a casa con malas noticias.
EN:
Krausmeyr, one sour note out of you tonight and back you go shoeing horses.
ES:
Krausmeyer, al menor gallo, vuelves a herrar caballos.
EN:
But standing beside it was the one sour note.
ES:
Pero de pie junto al coche, había una presencia amarga.
EN:
One sour note.
ES:
Hay una mala nota:
EN:
Cross my heart and hope to blow a sour note.
ES:
__
EN:
That was such a sour note, John.
ES:
¡Has desafinado, John!
EN:
We hate to sound a sour note, Joker. But it's time for us to make our own collection.
ES:
Pero es hora de que hagamos nuestra propia colección.
EN:
You always strike the sour note!
ES:
¡Ay, mijita, siempre la haces!
EN:
Oh, he's hit a sour note.
ES:
Va a tener un mal trago.
EN:
And I heard one very sour note.
ES:
Y escuché una nota realmente disonante.
EN:
You've never heard me sing a sour note in your life.
ES:
En tu vida me has oído una nota disonante.
EN:
If there's any sour note and it's the flaw, I beg you to leave it out
ES:
Si hubiera notas desafinadas... te rogaría que las olvidaras.
EN:
Last week, at the performance of Carmen, I played a sour note.
ES:
La semana pasada, desafiné una nota en Carmen.
EN:
- I thought I heard a sour note.
ES:
- Me pareció haberte oído meter la pata.
EN:
Not a sour note in the whole gang.
ES:
Ni una mala nota en todo el grupo.
EN:
Not to spoil his homecoming by striking a sour note.
ES:
Bueno, para no arruinar su regreso a casa con malas noticias.
EN:
And I heard one very sour note.
ES:
Y escuché una nota realmente disonante.
EN:
You've never heard me sing a sour note in your life.
ES:
En tu vida me has oído una nota disonante.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary