EN: And I heard one very sour note.
ES: Y escuché una nota realmente disonante.
EN: You've never heard me sing a sour note in your life.
ES: En tu vida me has oído una nota disonante.
EN: If there's any sour note and it's the flaw, I beg you to leave it out
ES: Si hubiera notas desafinadas... te rogaría que las olvidaras.
EN: Last week, at the performance of Carmen, I played a sour note.
ES: La semana pasada, desafiné una nota en Carmen.
EN: - I thought I heard a sour note.
ES: - Me pareció haberte oído meter la pata.
EN: Not a sour note in the whole gang.
ES: Ni una mala nota en todo el grupo.
EN: Not to spoil his homecoming by striking a sour note.
ES: Bueno, para no arruinar su regreso a casa con malas noticias.
EN: Krausmeyr, one sour note out of you tonight and back you go shoeing horses.
ES: Krausmeyer, al menor gallo, vuelves a herrar caballos.
EN: But standing beside it was the one sour note.
ES: Pero de pie junto al coche, había una presencia amarga.
EN: One sour note.
ES: Hay una mala nota:
EN: Cross my heart and hope to blow a sour note.
ES: __
EN: That was such a sour note, John.
ES: ¡Has desafinado, John!
EN: We hate to sound a sour note, Joker. But it's time for us to make our own collection.
ES: Pero es hora de que hagamos nuestra propia colección.
EN: You always strike the sour note!
ES: ¡Ay, mijita, siempre la haces!
EN: Oh, he's hit a sour note.
ES: Va a tener un mal trago.