EN: Now. as I was about to say he's a sourpuss with a sour stomach that's so engrossed in his holding companies that he couldn't hold his wife and family together.
ES: Como iba diciendo, ...es un amargado con un estómago agriado tan absorto en su holding empresarial que no pudo conservar a su mujer y su familia unidas.
EN: Did you ever hear of sour stomach?
ES: ¿Has oído de la acidez de estómago?
EN: Well, Sundays around here... give folks sour stomach for the whole rest of the week.
ES: Los domingos aquí dan acidez de estómago. ¿Y por qué?
EN: - They were giving me a sour stomach.
ES: - Me daban ardor de estómago.
EN: Dish, you got a sour stomach?
ES: Dish, me parece que estás de mal humor.
EN: I'm sure it's just a sour stomach.
ES: Estoy segura de que es solo el estómago revuelto.
EN: -but he's got a sour stomach.
ES: -pero esta mal del estomago.
EN: She has sour stomach. I need a hand, a little help, please.
ES: Le duele el estómago, ayúdame.
EN: Got me a sour stomach.
ES: Ando mal del estómago.
EN: I've had this sour stomach ever since my mom has been here.
ES: He tenido el estómago ácido desde que mi mamá llegó.
EN: You got a sour stomach?
ES: ¿Tienes el estómago rancio?
EN: Besides, I have a sour stomach
ES: Además, tengo acidez de estómago.
EN: You're selling milk, J.J., and I got a sour stomach.
ES: Usted está vendiendo leche, JJ, y tengo un estómago agrio.
EN: Okay, well, um... fingers crossed it's just sour stomach!
ES: Vale, bueno... ¡crucemos los dedos para que sea solo dolor de estómago!
EN: You know, I got a bit of a sour stomach.
ES: Ya sabes, tengo un poco de acidez estomacal.