To lose concentration or become inattentive; to daydream or mentally drift away from the present situation.
2.
USUKwidespreadneutral
To arrange items, events, or activities at regular intervals; to distribute or space things apart in time or distance.
3.
USwidespreadinformalslang
To become dazed, stupefied, or dissociated, often as a result of drugs, fatigue, or shock.
Examples:
EN: If the moon gets higher the Japs'll see you, so space out ten feet apart. Hug the cliff.
ES: Cuanto más alta esté la luna mejor os verán los japoneses,así que separaos y pegaos al barranco
EN: Our problems seem so petty against all that space on space out there.
ES: Nuestros problemas parecen tan nimios cuando los comparas con el espacio.
EN: I thought I already asked you to space out your visits.
ES: Es que después de un tiempo, lo echaba de menos.
EN: He's right. It's a kind of hypnosis. It lets you space out.
ES: Tiene razón, si te hipnotizan puedes llegar más lejos.
EN: Or more precisely... space out a little farther.
ES: Eso es lo importante, llegar más lejos.
EN: Until you off yourself and can't space out any farther.
ES: Hasta el día en que vueles para llegar más lejos aún.
EN: Brother, don't space out, let's go.
ES: Hermano, no te separes, vamos.
EN: Meet me here in an hour, Stoney, and space out those drinks.
ES: Quedamos aquí dentro de una hora y no bebas mucho.
EN: Empty space out here no sign of anything!
ES: "El espacio vacío aquí. No hay señales de nada. "
EN: I'll sell this space out in no time, Mr. Mullen.
ES: Voy a vender este espacio en ningún momento, El Sr. Mullen.
EN: You sure you didn't just space out and leave it open?
ES: - ¿Seguro que no te la dejaste abierta?
EN: If you space out on this one and get caught you'll both get the death penalty, and our son's going to be an orphan.
ES: Si meten la pata y los descubren... les darán pena de muerte a los dos, y nuestro hijo quedará huérfano.
EN: - So I don't space out.
ES: - Para mantenerme sobrio.
EN: There's a lot of space out there to get lost in.
ES: Hay mucho espacio en donde perderse.
EN: I still know there's a huge amount of space out there I don't know why but obviously that's important to me it's just such a beautiful country right down to the barren land
ES: yo sé que alla afuera aun quedan muchos lugares no sé por qué pero obviamente es importante para mi es un pais tan hermoso incluso los desiertos
EN: If the moon gets higher the Japs'll see you, so space out ten feet apart. Hug the cliff.
ES: Cuanto más alta esté la luna mejor os verán los japoneses,así que separaos y pegaos al barranco
EN: Our problems seem so petty against all that space on space out there.
ES: Nuestros problemas parecen tan nimios cuando los comparas con el espacio.