EN: But we shall spare no effort.
ES: Pero no ahorraremos ningún esfuerzo
EN: They spare no effort in trying to topple me.
ES: No escatiman esfuerzos para intentar hundirme.
EN: He's going to spare no effort to get us out of this country quickly.
ES: El hará lo posible para sacarnos de este país tan pronto como sea posible.
EN: daughter spare no effort nor cunning ruse in this encounter no man has ever run horse me your majesty nor shall this
ES: Nuestra soberanía y mi hija. - Haced lo posible para vencer. - Nunca me han vencido a caballo.
EN: - I spare no effort, I want my boss to be pleased !
ES: No cuido ni mi pena ni mi salud. Quiero tener contento al Jefe.
EN: The company is fully aware that you may have problems at first... and will spare no effort to help you solve them.
ES: La compañía es consciente de que usted podría tener algún problema al principio... y no ahorrará esfuerzos para ayudarle a solucionarlos.
EN: I trust the Minister of War will spare no effort to ensure that happens.
ES: Confío en que el ministro de la Guerra no ahorrará esfuerzos para asegurarse de eso.
EN: That's why I will spare no effort... To ensure that the gold reaches Spain.
ES: En consecuencia es mi deber... hacia los intereses de su majestad procurar que... el aprovisionamiento de oro no falte nunca en sus arcas.
EN: Central will spare no effort.
ES: La jefatura sacará la artillería pesada.
EN: 'But I will spare no effort in saving the human 'and extracting the information you need.
ES: Sin embargo, no ahorraré esfuerzos en salvar al humano y en extraerle la información que Ud. necesita.
EN: So spare no effort. Find out if he lives or dies. Understand?
ES: Averigua si es verdad que ha muerto, usa todos los medios a tu alcance. ¿Entendido?
EN: You just have to be consistent and spare no effort.
ES: Solo tienes que ser consistente y no escatime esfuerzos.
EN: Believe me, you will change your mind. You will spare no effort to save his life. And you would try your best to be together with it.
ES: créeme, cambiarás tu modo de pensar no te resultará un gran esfuerzo salvar su vida harás todo lo que sea para estar junto a él incluso por él harás cualquier sacrificio no hagas algo de lo que te arrepentirás
EN: My son got the blood disease when he is a child. He is very weak and always gets sick. But I will spare no effort to help him.
ES: mi hijo de pequeño tenía la sangre enferma él está muy débill y siempre se encuentra enfermo pero puse todo mi empeño en cuidarle luego creció se fue al extranjero a ampliar estudios y volvió a casa como un triunfador
EN: Believe me, Your Highness, we will spare no effort to bring her back.
ES: Créame, su alteza, no escatimaremos esfuerzos para traerla de regreso.