EN: On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to speak one's mind. It becomes a pleasure.
ES: En ocasiones así es más que un deber decir lo que se piensa, es un placer.
EN: It is not enough, madam, to speak one's mind in season and out as you do.
ES: No basta decir que lo crees o no, Señora, en vista de cómo que te desenvuelves.
EN: Freedom to speak one's mind is not only an aspect of individual liberty, but essential to the quest for truth and the vitality of society as a whole.
ES: La libertad de expresión no es sólo un aspecto de la libertad individual pero es esencial para la búsqueda de la verdad y para la vitalidad de la sociedad.
EN: - It's always best to speak one's mind.
ES: Siempre es mejor decir lo que uno piensa.
EN: They say, don't they, it gives one a greater freedom to speak one's mind?
ES: Dicen, ¿no ? , le da a uno una mayor libertad decir lo que uno piensa?
EN: by word of mouth to wince to speak one's mind
HI: मीठे बोल मिलें बस मन को
EN: This encourages the other to speak one's mind, without hesitation.
HI: बेझिझक बिना किसी की परवाह किये बगैर अपनी बात बोलने लगे हैं।
EN: right to speak one's mind
HI: एक दूजे के मन से बोलें
EN: Changes related to "speak one's mind"
HI: शब्द से संबंधित लेख "Change one s mind"
EN: where one can speak one's mind,
HI: मन की आवाज को कोई सुनता है कहाँ,
EN: So where is the right to speak one's mind now!
HI: अब मन को कहाँ भाते !
EN: To speak one's mind= say what you mean...
HI: अपनी कहानी आप ही कहना - word meaning
EN: Q10. to speak one's mind.
HI: 46. अपने ही मन से कुछ बोलें
EN: 'It is not a crime to speak one's mind on a religion'
HI: 'किसी एक धर्म को निशाना बनाना गलत'
EN: right to speak one's mind and articulates one's thought were subjected to extreme
HI: सार्थक और मन को छूती बात कही है