EN: The time has come when we too must speak out.
ES: Ha llegado la hora en que debemos pronunciarnos.
EN: You force me to speak out. We wouldn't dream...
ES: Me obligas a hablar claro
EN: -Will she dare speak out?
ES: - ¿Se atreverá a hablar? - Hablará.
EN: I shouldn't try to, to anyone but you because I can't speak out to anyone but my Jo.
ES: Pero tú me entenderás porque me has comprendido más que nadie, Jo.
EN: Come, sir, speak out.
ES: Venga, señor, hable.
EN: May I speak out among friends?
ES: ¿Puedo hablarle como a un amigo?
EN: We give you permission to speak out.
ES: Le damos permiso para hablar.
EN: When parliament meets tomorrow, I'm going to speak out.
ES: Mañana en la asamblea hablaré.
EN: Now, Belle, I'm going to speak out.
ES: - Voy a ser claro.
EN: Oh, did I speak out of turn?
ES: Oh, ¿hablé fuera de turno?
EN: I know that you speak out of love for me, Lopez but what you suggest is not possible.
ES: Sé que le hace hablar su afecto, López. Pero lo que sugiere, no es posible.
EN: I've longed for Sunday to come... the Lord's day... that I might speak out from the height of this pulpit.
ES: He anhelado que llegase el domingo, el día del Señor, para poder hablar desde lo alto de este púlpito.
EN: We want to speak out.
ES: Anni, vamos a hablar sensatamente de esto.
EN: Now don't hesitate to speak out, Mr. Jürgens.
ES: Ahora, no dude en hablar claro, sr. Jürgens.
EN: This is the only place left in my country where a man can still speak out, standing where I stand now.
ES: Este es el único lugar... donde un hombre aún puede hablar.