A person, especially a political or public relations adviser, who presents information or events in a way that deliberately influences public perception in favor of a client or cause.
A practitioner who seeks to shape media coverage by emphasizing favorable facts, downplaying unfavorable facts, or framing issues advantageously.
2.
Worldwideinformal
A professional who manages the public image of an organization, company, or individual by crafting statements, narratives, or publicity strategies.
Examples:
EN: This is your speech writer, joke writer, spin doctor makeup man and personal trainer.
ES: Redactor de discursos, de chistes, de subjetividades maquillador y entrenador.
EN: Pei, the spin doctor of Dragon Spinners, he brought a gang here.
ES: Pei, el consejero de Dragon Spinners trajo una pandilla aquí.
EN: I saved Pei, the former spin doctor.
ES: Salvé a Pei, el anterior consejero.
EN: Lawyer or spin doctor?
ES: ¿El abogado o el portavoz?
EN: Prosecutors say next to be indicted will be company spin doctor Dick Harper,
ES: El fiscal dice que el próximo en ser procesado será el Vicepresidente de Comunicaciones Dick Harper.
EN: Bet that spin doctor almost crapped his $2, 000 suit.
ES: Apuesto a que ese experto casi se caga en su traje de 2.000$
EN: ..spin doctor thought our tape had stopped running.
ES: Aunque la cinta ya no grababa...
EN: But I'm an attorney, not a spin doctor.
ES: Pero soy abogada, no una portavoz.
EN: STARK: That's Sam Harris, the top D.C. spin doctor.
ES: Ése es Sam Harris, el mejor relacionista público de Washington.
EN: You can be my spin doctor, tell her why I'm brilliant, why I'm so essential to the band.
ES: Dile por qué soy brillante y esencial para la banda
EN: That spin doctor,Wyatt.
ES: Ese giro médico, Wyatt.
EN: Has the spin doctor arrived?
ES: ¿Llegó el asesor?
EN: Peter Mannion, can you explain, please, why your party spin doctor has arrived entirely unannounced?
ES: Peter Mannion ¿puede explicar, por favor, por qué el jefe de prensa de tu partido ha llegado sin anunciarse?
EN: Birgitte Nyborg's spin doctor is gonna have your ass.
ES: El asesor de Birgitte Nyborg va a pedir tu cabeza.
EN: I'm shocking my spin doctor right now by not sticking to my speech.
ES: Ahora he sorprendido a mi asesor de prensa por no apegarme a mi discurso.