EN: We gotta do something. We gotta stall for time. What's our angle?
ES: Tenemos que ganar tiempo, ¿ CuáI es nuestro ánguIo?
EN: Besides, it might be a good way to stall for time.
ES: Sería una forma de ganar tiempo.
EN: Oh, I'll be alright. I've got go in and stall for time.
ES: Debo ganar tiempo.
EN: Sit the law out, stall for time, then come to court and get an acquittal on a plea of temporary insanity.
ES: Retrasa el proceso, gana tiempo. Luego consigue la absolución alegando locura temporal.
EN: It's a feeble attempt to stall for time.
ES: Es un débil intento de ganar tiempo.
EN: I'll stall for time.
ES: Yo pediré tiempo.
EN: But I had to stall for time- time to get up my courage.
ES: Pero debía ganar tiempo. Tiempo para armarme de valor.
EN: No, Mr. Northcross, I'm not trying to stall for time.
ES: No, Sr. Northcross, no pretendo ganar tiempo.
EN: We've got to stall for time.
ES: Tenemos que ganar tiempo.
EN: We must stall for time.
ES: Tenemos que ganar tiempo.
EN: We'll stall for time, proceed on course and hope the Klingons can be bluffed, or that they're not prepared for a general war.
ES: intentaremos ganar tiempo. Espero engañar a los klingon o que no estén listos para una guerra.
EN: He couldn't. All he could do was to stall for time.
ES: Sólo podía ganar tiempo, y le dijo que lo pensará.
EN: You better stall for time.
ES: Mejor que hagas tiempo.
EN: I figured even though Dee Dee was a Mormon, that the moment she saw you in your Gatsby clothes, that religion would be just something she realized was a stall for time.
ES: Sabía que Didi es religiosa... pero pensé que cuando te viera a ti se daría cuenta... de que la religión era solo una forma de pasar el tiempo.
EN: but you have to stall for time. Time?
ES: Pero debe ganar tiempo.