EN: Neither Herr Pistazy, representing yesterday's die-hards, nor we, the young, looking towards the future, know which of our works will stand the test of time.
ES: Ni el señor Pistazy, defensor del eterno pasado, ni nosotros, los jóvenes, que sólo pensamos en el futuro, sabemos qué tendencia triunfará.
EN: When I take a wife, my love will stand the test of time.
ES: Si elijo una mujer, mi amor por ella resiste al tiempo.
EN: If it's real, it'll stand the test of time.
ES: Si es de verdad, pasará la prueba del tiempo.
EN: I suppose there are some who think there's some merit in the study of prehistoric mineral tampings but I think the Hugh Simon theory of Swiss scale patterns will stand the test of time.
ES: Supongo que algunos piensan que tiene mérito... el estudio de los minerales prehistóricos, pero yo creo que la teoría Simon sobre patrones de escalas suizas... - sobrevivirá al paso del tiempo.
EN: But wise words, sir stand the test of time.
ES: Pero las palabras sabias, señor resisten la prueba del tiempo.
EN: Built to stand the test of time and the elements.
ES: Construido para soportar el examen del tiempo y del medio ambiente.
EN: He's a yearbook photo, a piece of nostalgia that won't stand the test of time.
ES: Él es sólo una foto del álbum escolar. Una chaqueta. Nostalgia que no pasará la prueba del tiempo.
EN: I think that people see through that... and it doesn't stand the test of time.
ES: Pienso en esas personas y veo a través... y no esta parado la prueba de tiempo.
EN: Upon subsequent viewings, you come back in touch with those feelings, and that's the mark of a good movie. It'll stand the test of time that way.
ES: Tras varios visionados, vuelves a tener esos sentimientos, y eso es lo que diferencia un buen filme.
EN: I like to think that Freud's theories will stand the test of time. Really?
ES: Prefiero pensar que las teorías de Freud... resistirán las pruebas del tiempo.
EN: But the spirituality of that project will remain. Now, that building will stand the test of time. No question about it.
ES: pero la espiritualidad del proyecto quedará asi entenderas la prueba del tiempo, no hay duda.
EN: Your films will stand the test of time.
ES: Tus películas pasarán la prueba del tiempo.
ES: Tus películas pasarán la prueba... del tiempo.
ES: Tus películas pasarán la prueba del tiempo.
EN: 'I'd like to think that I've produced a body of work to be proud of... 'that will stand the test of time.'
ES: "Quisiera pensar que produje un cuerpo de trabajo... " para estar orgullosos." "Que resiste el paso del tiempo."
EN: I wanted to write a good credible comedy that would stand the test of time.
ES: Yo quiero escribir una buena y creíble comedia que perdure en el tiempo.
EN: And if it doesn't stand the test of time, so what? Do something else, but, you know, bring as much joy into the world as you can.
ES: Y si no aguanta el paso del tiempo, da igual, haré alguna otra cosa, pero... ya sabes... tratar de traer tanta alegría al mundo como puedas.