☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
sticking point
Language:
Meanings:
1.
US
UK
global
neutral
informal
A specific issue or detail that prevents agreement or progress; a point of contention.
An obstacle or difficulty that causes negotiations, plans, or discussions to stall.
Examples:
EN:
But, uh... if you delay after the gun, that's the only sticking point, you see?
ES:
Pero, eh... si te demoras después del tiro, será un problema, ¿te das cuenta?
EN:
That whole celibacy thing was always the sticking point for me, though.
ES:
¿Sabe? Lo del celibato es lo que siempre me ha echado para atrás.
EN:
I think the sticking point for Kennedy was that if Cuba existed as a Socialist model in the hemisphere it would have been dangerous.
ES:
Pienso que el problema para Kennedy era que podía ser peligroso que Cuba existiera como modelo socialista en el hemisferio.
EN:
- What's the sticking point?
ES:
- ¿Cual es el problema?
EN:
So, it's a sticking point.
ES:
Entonces es un punto de fricción.
EN:
Well, the sticking point is that there's... no tie between the power generator and the primary capacitor. Yes.
ES:
Bueno, el caso es que no hay un enlace entre el generador y el capacitador principal.
EN:
I think the sticking point is she's insisting she play herself.
ES:
Creo que lo complicado es que insiste en actuar de ella misma.
EN:
Usually the sticking point is when I reveal that I'm the devil.
ES:
Principalmente el truco está cuando revelo que soy el diablo.
EN:
He's the sticking point here,isn't he?
ES:
Él es el punto polémico aquí. ¿No es así?
EN:
It's been a sticking point.
ES:
Y ha sido un tema pendiente.
EN:
The whole age thing's a real sticking point with you.
ES:
Toda la cosa de la edad es un punto importante para ti.
EN:
But one of the things that was a sticking point, something that we didn't agree on, was how to open the movie.
ES:
Pero una de las cosas que fue un punto de estancamiento algo en lo que no nos poníamos de acuerdo, era cómo empezar la película.
EN:
This is our sticking point.
ES:
Este es nuestro escollo.
EN:
Why do I get the feeling that this is going to be a sticking point?
ES:
¿Por que tengo el presentimiento que este va a hacer un lugar problemático?
EN:
The sticking point is the house in Aspen.
ES:
La causa es la casa de Aspen.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary