☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
strike a chord
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
neutral
informal
To evoke an emotional response or resonate emotionally with someone.
To arouse sympathy, recognition, or a strong feeling in an audience or individual.
2.
US
UK
Global
neutral
To produce an idea, image, or memory that is familiar or immediately meaningful to someone.
To elicit agreement, approval, or a sympathetic reaction from a particular group.
Examples:
EN:
It might strike a chord.
ES:
Quizá lo ayude a recordar.
EN:
Well, the name does seem to strike a chord of memory.
ES:
Sí, ese nombre me hace evocar un recuerdo.
EN:
Does that strike a chord, ma'am?
ES:
¿Esto la conmueve, señora?
EN:
Does that strike a chord with you?
ES:
¿Suena familiar?
EN:
You are the first woman to strike a chord in my heart.
ES:
Eres la primera mujer en tocar un acorde en mi corazón.
ES:
Eres la primera mujer en tocar un acorde en mi corazón.
EN:
It may come as some surprise to you, Madame President, but I wish to strike a chord with the common man.
ES:
Puede resultarle una sorpresa, Señora Presidenta... pero deseo tocar los sentimientos del hombre común.
EN:
But his music analogy didn't seem to strike a chord.
ES:
Pero su analogía musical no sonaba como un acorde.
EN:
Does it strike a chord?
ES:
¿Le di a la nota?
EN:
Does any of this strike a chord in you, Vanessa?
ES:
¿Algo de esto te suena, Vanessa?
EN:
I'm not gonna lie, that did strike a chord.
ES:
No voy a mentir, eso tocó la fibra.
EN:
I'm gonna try to shout him down, raise Eleanor Guthrie, raise whatever I have to to try and strike a chord.
ES:
Intentaré hacerle callar, mencionaré a Eleanor Guthrie, diré lo que sea para despertar su sensibilidad.
EN:
Perfect. That way you strike a chord the moment she sees you.
ES:
Perfecto, así le tocas la fibra desde el minuto uno.
EN:
Recently, I've only been getting good little kids, so you were the first one in a while to strike a chord.
ES:
Últimamente parece que solo contrato a los chicos del coro. Pero tú eres diferente.
EN:
He supposedly tried alcohol in his youth, but that didn't strike a chord with Bergman.
ES:
Supuestamente probó el alcohol en su juventud, pero eso no tocó la fibra sensible de Bergman.
EN:
But we can right the scales in our own small way and strike a chord for belowthepovertyline folks everywhere.
ES:
Pero podemos corregir los índices a nuestra pequeña manera y romper una lanza por las personas que se encuentran bajo los índices de pobreza.
EN:
It might strike a chord.
ES:
Quizá lo ayude a recordar.
EN:
Well, the name does seem to strike a chord of memory.
ES:
Sí, ese nombre me hace evocar un recuerdo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary