EN: Well, strike while the iron is hot.
ES: A hierro candente, batir de repente.
EN: You've got to strike while the iron is hot.
ES: Hay que aprovechar el momento.
EN: You should strike while the iron is hot.
ES: Hay que celebrar esto.
ES: Deberías golpear mientras el hierro está caliente.
ES: Mientras el hierro está caliente.
EN: If you're interested, strike while the iron is hot.
ES: Si estás interesado, huelga mientras el hierro está caliente.
EN: We gotta strike while the iron is hot.
ES: Lo mejor es actuar de inmediato.
EN: If you strike while the iron is hot, you can have any guy that you want.
ES: Si golpeas mientras el hierro está caliente, puedes tener al tipo que quieras.
EN: I'd strike while the iron is hot.
ES: Yo que tú, atacaba.
EN: With bloodletting you got to strike while the iron is hot.
ES: Con el derramamiento de sangre tienes que golpear mientras el hierro está caliente.
EN: Don't you wanna strike while the iron is hot?
ES: No quieres golpear Cuándo el hierro está caliente?
EN: If you don't strike while the iron is hot, it'll pass you by.
ES: Si no aprovechas ahora, se te va a ir la oportunidad.
EN: You gotta strike while the iron is hot.
ES: Debes actuar de inmediato.
EN: Better strike while the iron is hot.
ES: Mejor golpear cuando el hierro esta ardiendo.
EN: * And we'll strike while the iron is hot
ES: el resto, por derecho, le pertenece al estado".
EN: Shambo wants him gone and the former foa foa are trying to strike while the iron is hot with shambo.
ES: Shambo quiere que se vaya y los miembros de Foa Foa intentan aprovechar mientras la cosa esté caliente con Shambo.
EN: So if you're free, I think we should strike while the iron is hot.
ES: Creo que debíamos golpearlo mientras el hierro está caliente.