A party game in which participants hold an object (often a playing card) between their lips and transfer it to the next person using alternating sucking and blowing actions.
To play the aforementioned party game.
2.
USUKgeneral Englishvulgarslang
A crude euphemism for performing oral sex on more than one person or for alternating between giving and receiving oral sex.
Examples:
EN: Let's play suck and blow.
ES: Juguemos a chupar y soplar.
EN: Or maybe you just suck and blow at " suck and blow." My turn.
ES: O quizás simplemente sorbiste y soplaste en "Sorbe y sopla" Mi turno.
ES: O quizás simplemente sorbiste y soplaste en "Sorbe y sopla" Mi turno.
EN: Come on, suck and blow.
ES: Vamos, chupar y soplar.
EN: Who is ready to suck and blow the game?
ES: ¿Quién no aspira bien, va a besar!
ID: Siap menghisap sampai meledak?
EN: Just suck and blow.
ES: Sólo chupar y soplar.
ID: Hisap dan hembuskan saja.
EN: So, how about we play a game of suck and blow?
ES: ¿Y si jugamos a pasarnos la carta?
EN: I don't want to see how the idols suck and blow their ways to the top
HI: देख नहीं सकते, गद्दारों को लुटते अपने वतन को
EN: I'm not very good at the suck and blow game clearly.
ID: Jelas aku tak pandai dalam permainan isap dan tiup ini.