☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
suck it up
Language:
Meanings:
1.
North America
British English
informal
colloquial
To endure an unpleasant situation without complaint; to accept hardship or criticism and continue.
To pull oneself together and behave stoically in the face of difficulty.
2.
General English
neutral
technical
To absorb or take up a liquid or substance by suction (often used literally, as with a vacuum or absorbent).
Examples:
EN:
Sometimes you gotta suck it up, pull yourself together.
ES:
Bueno, ¡a veces hay que tragar y recomponerse!
EN:
Come on, Fleischman, suck it up.
ES:
Fleischman, ya basta.
EN:
We have to suck it up and go where we're told. Bro... you're a good driver.
ES:
Así es nuestro negocio, tenemos que ir donde nos digan.
EN:
- He's back, come here, suck it up, he mustn't know.
ES:
Ha vuelto. Venga, Doro. Contrólate, que no se te note nada.
EN:
You just suck it up.
ES:
Sólo supéralo.
EN:
Did you just tell me to suck it up?
ES:
¿Me dijiste que lo superara? - No.
EN:
And now I have just one tiny, little problem, and you have the nerve to tell me to suck it up?
ES:
Y ahora tengo sólo un pequeño, pequeño problema, ¿y tienes las agallas de decirme que "lo supere"?
EN:
I always have to suck it up, just because I'm poor!
ES:
Total que siempre se tiene que aguantar uno por ser pobre.
EN:
Suck... suck it up!
ES:
Chu... chupa.
EN:
Now suck it up!
ES:
¡Ahora aguántate!
EN:
Come on, just suck it up.
ES:
- Vamos.
EN:
The coffee just sits there, the tea has to suck it up.
ES:
El café debe reposar, el té debe tirar.
EN:
They'll suck it up like a Hoover.
ES:
Se las chupa como una Hoover.
EN:
And they'll suck it up greedily.
ES:
Y la chuparán con avidez, créeme...
EN:
Come on, herbie, suck it up.
ES:
- ¡Me gusta! - ¡Vamos!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary