EN: ...suffer fools gladly.
ES: ... soporta a los tontos.
EN: St Paul tells us to suffer fools gladly but sometimes I find it impossible to do.
ES: San Pablo nos insta a soportar a los tontos, pero a veces me resulta imposible hacerlo.
EN: I do not suffer fools gladly, and fools with badges, never.
ES: No soporto las estupideces de la gente y menos si llevan placa.
EN: I beg your pardon? We both know what we want. Neither of us suffer fools gladly.
ES: Sra Barden, ¿se ha preguntado lo que se podría lograr si uniésemos fuerzas?
EN: Dr. Jackson, I do not suffer fools gladly.
ES: Dr.Jackson, no aguanto muy bien a los tontos.
EN: Forgive me if I don't suffer fools gladly.
ES: Discúlpame si no acepto de buen grado a los tontos.
EN: She's a stickler for detail, she doesn't suffer fools gladly, and I respect her.
ES: Es una fanática de los detalles, no soporta a los tontos, y la respeto.
EN: [Sebastian] Artie Cohen was Jose's manager and big-time fight promoter, a connected New Yorker whose rap sheet and reputation suggested he didn't suffer fools gladly.
ES: Artie Cohen era el representante de José y un gran promotor de peleas una conectado neoyorkino cuyos antecedentes y reputación sugerían que no tomaba los engaños de una forma alegre.
EN: Doesn't suffer fools gladly, that sort of thing.
ES: Y no soporta bien las bromas.
EN: I was never the type to suffer fools gladly, but now I seem to find fools everywhere.
ES: Jamás fui la clase de gente que soporta de buena gana a los imbéciles pero ahora parece que encuentro imbéciles en todos lados.
EN: Jemma? Jemma. I do not suffer fools gladly.
ES: Jemma, Jemma, no me enojo con los tontos.
EN: This was a straight-talking, no-nonsense Time Lord, who didn't suffer fools gladly, even when they were on his side.
ES: Fue un Señor del tiempo que hablaba sin rodeos y sin sentido, que no sportaba a los tontos, ni cuando estaban de su lado.
EN: And she doesn't suffer fools gladly.
ES: A ella no le agradan los tontos.
EN: No, er, no, er, no, although he doesn't, he doesn't suffer fools gladly, I think that's fair to say, or, um, or clever people, to be honest.
ES: No, eh, no, eh, no, aunque no... soporta a los tontos, creo que es justo decirlo, o a la gente inteligente, para ser honesto.
EN: I don't suffer fools gladly. Try again, please.
ES: Una vez más, por favor.