EN: There is a new wind blowing from the east... a great storm coming across the sea... a hurricane which will sweep aside all the old, outmoded ways oflife and mark the beginning of a new order, not only for Europe
ES: Sopla un nuevo viento del Este, una gran tormenta se acerca por el mar, un huracán, que barrerá todos los anticuados modos de vida, y dará inicio a un nuevo orden, no sólo para Europa, sino para el mundo entero.
EN: Didn't you sweep aside everything that got in your way?
ES: ¿No barre de en medio todo lo que se interpone en su camino?
EN: Ladies and gentlemen, raise your glasses with me now, as we sweep aside centuries of animosity and ignorance and grasp at the power which has eluded us for so long.
ES: Damas y caballeros. Levantemos las copas. Así como dejamos atrás siglos de anonimato e ignorancia, y seguimos el camino que hemos esperado tanto tiempo solos no somos nada, unidos somos supremos. ¡Por mil años de paz y prosperidad!
EN: Then use the leg to sweep aside everything on the table and declare in a loud voice, "I have brought you this!
ES: Es costumbre que el hombre traiga una pierna de lingta a la primera cita.
EN: The so-called problems of communication sweep aside the adventure of the form.
ES: Los así llamados problemas de comunicación dejan a un lado la aventura de la forma.
EN: Because of Georges, that conversation, you sweep aside the important reasons.
ES: Por culpa de Georges, esa conversación. dejas de lado las razones importantes.
EN: Let us sweep aside such petty grievances in service of reason and reward, he offers twice the sum refused.
ES: Dejemos a un lado esas pequeñas tonterías por el bien de la razón y el beneficio, ofrece el doble de la cantidad rechazada.
EN: Why wouldn't you try to sweep aside such a country?
ES: ¿Por qué no intenta dejar a un lado un país así?
EN: The law does not allow you to sweep aside a contract!
ES: La ley no le permite ignorar un contrato.
EN: So let us sweep aside differences, and in union see him forced to knee.
ES: Así que vamos a dejar a un lado las diferencias, y unidos le veremos forzado a arrodillarse.
EN: You will sweep aside this pretender and that one.
ES: Te desharás de los simuladores.
EN: We will sweep aside this heretic tyranny and restore the England of happier times.
ES: Acabaremos con el tirano hereje y restauraremos la Inglaterra de tiempos más felices.
EN: Trouble I can't sweep aside
ES: Se avecinan los problemas.
EN: On the current, with the tide Comes trouble you can't sweep aside
ES: Algo trae la marea. Se avecinan los problemas.
EN: We are frustrated by their capability to sweep aside standards, assumptions, as well as any kind of kind of objection.
HI: हम मानदंडों, अपेक्षाओं, और किसी भी प्रकार की आलोचना को दूर करने की उनकी क्षमता से चकित हैं।