General EnglishBritish EnglishAmerican Englishinformalcolloquialexclamatory
An exclamation expressing surprise, shock, strong emotion, or emphasis.
2.
Christian devotional contextsGeneral Englishreligiousliturgicalliteraryarchaic
An affectionate or reverent form of address to Jesus used in prayer, hymns, or devotional speech.
3.
General Englishinformalcolloquialvulgarexclamatory
An oath or plea invoking Jesus, used to beg for help, protection, or to reinforce an emotional statement.
Examples:
EN: ⪠The playing of the merry organ, sweet singing in the choir ⪠⪠The holly bears a berry as red as any blood ⪠⪠And Mary bore sweet Jesus Christ... ⪠Jenny.
ES: Jenny.
EN: "And Mary bore sweet Jesus Christ for to redeem us all."
ES: "Y María dio a luz a Jesucristo para redimirnos a todos".
EN: Lullaby, sweet Jesus, pearl very precious,
ES: Duérmete, Jesusito, mi perlita.
EN: Lullaby, sweet Jesus, sleep now, hush your cries.
ES: Duérmete, Jesusito, mi cariñito.
EN: Barozzoli! Oh, sweet Jesus!
ES: Sí, Barozzoli. ¡Jesús bendito!
EN: Oh, good Jesus, sweet, sweet Jesus,
ES: Jesús...
EN: Oh sweet Jesus, I thank you!
ES: - Ya está. Dios mío, te doy las gracias.
EN: Oh, sweet Jesus... save me.
ES: Jesús.... Sálvame.
EN: Oh my sweet Jesus...
ES: Oh, mi dulce Jesús.
EN: Yes, sweet Jesus, faith healeth!
ES: Si, querido Jesús, ¡La fe cura!
EN: Welcome oh guest most precious my sweet Jesus
ES: Bienvenido oh huésped el más precioso... mi dulce Jesús.