EN: This sweet young thing was coming out of Mr. McAllister's cabin!
ES: ¡Esta jovencita salía del camarote del Sr. McAllister!
EN: And my wife is still a sweet young thing.
ES: Mi mujer parece una chiquilla.
EN: Why didn't you pick some beautiful, sweet young thing that she'd be jealous of?
ES: ¿Por qué yo? ¿Por qué no una chica más llamativa para darle celos?
EN: I am just a sweet young thing of 22
ES: "Soy una jovencita de 22 años".
EN: Just because we ask you to meet a sweet young thing... on a beautiful tropical night?
ES: ¿Por pedirte que te reúnas con una jovencita... en una hermosa noche tropical?
EN: Well, I probably ought to keep my mouth shut, but you appear to be such a sweet young thing.
ES: Seguramente debería mantener cerrada la boca, pero parece ser una jovencita tan dulce.
EN: Don't think this lady hasn't filled that sweet young thing in on my physical qualifications.
ES: No pensareis que esta dama va a sustituir a esa preciosidad en mis requisitos físicos.
EN: If you'll just have that sweet young thing... drive that Buick around to the dock while we load you up.
ES: Pídale a esa joven hermosura... que traiga el Buick hasta la dársena para que podamos cargarlo.
EN: Oh, no, not that sweet young thing.
ES: Oh, no, no esa dulce jovencita.
EN: Well, because you're a sweet young thing and he's a dirty old man.
ES: Pues porque eres una joven muy dulce y él es un viejo sucio.
EN: Billie! Watch that sweet young thing.
ES: Billie, vigila a la jovencita.
EN: My, you're a sweet young thing, aren't you?
ES: Vaya, usted es una dulce jovencita, ¿verdad?
EN: I was a handsome fellow and she a sweet young thing She hadn't planned it but had already mothered twins
ES: Yo era un joven arrogante, ella, casi doncella pues sin querer, había tenido gemelas
EN: Booboo, the poor dear, would soon be by my side He was a handsome fellow and I a sweet young thing Even though I had twins before I met him
ES: Pues Bubu se anunciaba, pobrecillo era un joven hermoso, yo, casi doncella pues sin querer, había tenido gemelas
EN: A sweet young thing in San Jose says I raped her takes all my money, every cent, and blows the whistle on me.
ES: Una cosa dulce, joven, en San José dice que yo la violé tomó todo mi dinero, cada centavo, y soplos el silbato en mí.