EN: Well, that's the chance you take when you swing for the fences, right?
ES: Bueno, es el riesgo que se corre, ¿no? - Sí.
EN: She'II swing for the fences and then some.
ES: Ella oscilará por las cercas y entonces...
EN: I promise... we'll swing for the fences on the next one.
ES: Yo prometo que saltaremos las cercas en la próxima.
EN: When you screw up, you swing for the fences.
ES: Cuando tienes un tuerca floja, debes girarla.
EN: If one of us doesn't swing for the fences soon,we're gonna end up. friends.
ES: Si uno de los dos no busca la valla pronto, vamos a terminar... como amigos.
EN: I wanted to get out of the friend zone and into the lover zone, and the only way was to swing for the fences.
ES: Quería salir de la zona de amistad y entrar en la zona del amor, y la única forma era haciendo swing para conectar jonrón.
EN: Exactly, so I thought why not swing for the fences?
ES: Exacto, entonces pensé ¿Por qué no el columpio para las cercas?
EN: Well, Glo-Coat told me to swing for the fences.
ES: Glo-Coat me pidió que apuntara a lo más alto.
EN: When you take a swing to save your life, you swing for the fences.
ES: Cuando haces un movimiento para salvar tu vida, debe ser el mejor.
EN: Nut up and swing for the fences.
ES: Mete y enrosca.
EN: And I really wanted him to swing for the fences.
ES: Y realmente esperaba que hiciera lo mejor.
EN: When it comes to beverage sales you either swing for the fences or you get off the field.
ES: Cuando se trata de la venta de bebidas, o te mueves por las vallas o sales del campo.
EN: We swing for the fences.
ES: Saltamos las vallas
EN: You swing for the fences, buddy.
ES: Abanicas hasta las vallas, amigo.
EN: And if you work hard, swing for the fences... Ah. ...anything's possible.
ES: Y si trabajas duro, si eres lo suficientemente ambicioso,.. Cualquier cosa es posible.