EN: This is the time when they switch on the precipice.
ES: Es la hora en que el cambio de agujas se hace sobre el precipicio.
EN: "Don't switch on the light!
ES: "¡No enciendas la luz!
EN: Your switch on?
ES: ¿Esta encendido el interruptor?
EN: He... didn't switch on the light.
ES: Él... no encendió la luz.
EN: If the ladies would listen to it..... .. I will switch on the radio!
ES: Si quieren oírla las señoras les encenderá la radio.
EN: Hey, switch on the lights!
ES: ¡Oiga, encienda las luces!
EN: l'll circle now and then switch on the landing beam.
ES: - y a desconectar el piloto automático.
EN: Why didn't you switch on the light?
ES: ¿Por qué no encendiste la luz?
EN: Can't you switch on the light or something? We can't.
ES: ¿No puedes encender la luz?
EN: Why don't you switch on the light, Mr. Jimes, you'll ruin your eyes.
ES: Señor Jimes, si no enciende la luz se estropeará la vista.
EN: Works better with the switch on.
ES: Funciona mejor con el interruptor encendido.
EN: j I'm making good and how j j turning the switch on j j putting the ritz on j j hitting the high spots now j
ES: ♪ Estoy en la cima del mundo ♪ ♪ y lo estoy haciendo más que bien ♪ ♪ En un plis plas me pongo de gala ♪
EN: But if Cain dies, I'd be willing to pull the switch on Apollo myself.
ES: Pero si Cain muere, yo mismo electrocutaré a Apollo.
EN: And you use that little switch on the taxpayers?
ES: ¿Utiliza esa pequeña fusta con los contribuyentes?
EN: - Is the switch on?
ES: - ¿Está conectada?