EN: - Roger may take a dim view of this-
ES: - Roger puede interpretar esto como...
EN: Although I take a dim view of most mortals... you've made a favourable impression, Donald.
ES: Aunque no me hacen gracia los mortales tú me has causado una buena impresión, Donald.
EN: We take a dim view of frivolous complaints.
ES: No vemos con buenos ojos las denuncias frívolas.
EN: Juries are beginning to take a dim view of bad luck.
ES: Los del jurado no lo comprenderán.
EN: He'd take a dim view of me showing up with you.
ES: Tomó una mala opinión de mí mostrándome contigo.
EN: I take a dim view of couples who go out with other couples, share vacations...
ES: Le di un vistazo a las parejas que salían con otras parejas, compartían vacaciones...
EN: Maybe it's just me but I take a dim view of that particular approach.
ES: Puede que el problema sea yo. Aunque veo con malos ojos esa teoría.
EN: I think the psychiatry board is gonna take a dim view of your betrayal.
ES: Al colegio de psiquiatras no le gustará nada su conducta.
EN: I thought Harry would take a dim view of inter-agency liaisons.
ES: Pensaba que Harry tenía una mala opinión de las relaciones entre agencias.
EN: McRoy filed a habeas petition in Indiana state court, challenging the federal government's authority to take his son, and state judges tend to take a dim view of the feds interfering in matters historically under their purview.
ES: McRoy interpuso un recurso de habeas corpus ante el tribunal en Indiana. Desafiando la autoridad del gobierno federal para reclamar a su hijo, y los Jueces estatales tienden a tener una mala opinión sobre los federales que interfieren en los asuntos - que por norma son de su competencia.
EN: I have to assume that your benefactors would take a dim view of this Institute being involved in criminal activity.
ES: Tengo que asumir que sus benefactores verían con buenos ojos que este Instituto estuviera involucrado en una actividad criminal.
EN: My son-in-law would take a dim view of it.
ES: Mi yerno lo vería con malos ojos.
EN: Paris will take a dim view of this.
ES: París verá con malos ojos esto.
EN: I know it's easy to take a dim view of his actions, and his occasional letting me down.
ES: Sé que es fácil de tomar una mala opinión de sus acciones, y su ocasional dejarme abajo.
EN: Do take a dim view of bribing foreign officials, yes.
ES: Sí que tienen una visión negativa del soborno a oficiales extranjeros, sí.