☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take a risk
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
informal
To do something that involves exposure to danger, loss, harm, or other adverse consequences in order to achieve a possible benefit or gain.
2.
General English
neutral
informal
To undertake an action that may have social or reputational consequences for another person or on another person's behalf.
Examples:
EN:
I wouldn't like you to take a risk on my account.
ES:
No quiero que corras riesgos por mí.
EN:
And it's not going to belong to men like you. Men who won't take a risk.
ES:
Pero no serán de quienes no saben arriesgarse, como ustedes.
EN:
Can't take a risk like that again.
ES:
No me arriesgaré así de nuevo.
EN:
You gotta take a risk or two.
ES:
Tienes que asumir un riesgo o dos.
EN:
If you don't take a risk, you can't make a gain.
ES:
El que no arriesga, no gana.
EN:
You kill a man? You take a risk?
ES:
¿Tú matando un hombre, arriesgándote?
EN:
- You have to take a risk.
ES:
- Hay que aceptar riesgos.
EN:
I never thought they'd take a risk like that. Now I'll get them.
ES:
Nunca pensé que asumirían ese riesgo, Blair los pillará.
EN:
That's why I never pushed him to take a risk.
ES:
Por eso nunca lo he incitado a arriesgarse.
EN:
But there are certain situations in life where one has to take a risk.
ES:
Pero hay ciertas situaciones en la vida en las que uno debe arriesgarse.
EN:
You can't take a risk
ES:
No podemos arriesgarnos.
EN:
- I should take a risk, there are a lot... of things involved. Without an audience?
ES:
Sin público?
EN:
Do you want to take a risk?
ES:
¿Queréis arriesgaros?
EN:
Petrie, you're willing to take a risk in order to help me trap Fu Manchu?
ES:
Petrie, ¿estás dispuesto a arriesgarte para ayudarme a atrapar a Fu Manchu?
EN:
Do you think I was going to take a risk for ten miserables?
ES:
¿Crees que iba a arriesgarme por diez miserables?
EN:
I wouldn't like you to take a risk on my account.
ES:
No quiero que corras riesgos por mí.
EN:
And it's not going to belong to men like you. Men who won't take a risk.
ES:
Pero no serán de quienes no saben arriesgarse, como ustedes.
EN:
Can't take a risk like that again.
ES:
No me arriesgaré así de nuevo.
EN:
You gotta take a risk or two.
ES:
Tienes que asumir un riesgo o dos.
EN:
Petrie, you're willing to take a risk in order to help me trap Fu Manchu?
ES:
Petrie, ¿estás dispuesto a arriesgarte para ayudarme a atrapar a Fu Manchu?
EN:
Do you think I was going to take a risk for ten miserables?
ES:
¿Crees que iba a arriesgarme por diez miserables?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary