☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take a whack at
Language:
Meanings:
1.
US
UK
informal
To attempt or try something; to make an effort to do or deal with a task.
2.
US
UK
informal
colloquial
To strike or hit someone or something once or with a single blow.
Examples:
EN:
For a thousand, I'd take a whack at it myself.
ES:
Por mil, me golpearía a mí mismo.
EN:
Like to take a whack at it?
ES:
¿te gustaría probar?
EN:
I'll take a whack at him.
ES:
Me enferman.
EN:
I sure would like to take a whack at it.
ES:
Me gustaría intentarlo.
EN:
During lunch, I let him take a whack at a news story.
ES:
Durante el almuerzo, le dejo escribir una noticia.
EN:
Let me take a whack at it.
ES:
Déjeme intentarlo.
EN:
And I can always go back to testing skateboards or... I may take a whack at brain surgery.
ES:
Y siempre puedo volver a probar patinetas o, puedo volver a intentar con la neurocirugía.
EN:
I'd like to take a whack at that stump myself.
ES:
Quisiera darle un hachazo yo mismo.
EN:
- Then we'll take a whack at plan B.
ES:
-Entonces intentaremos el Plan B.
EN:
I'm going to take a whack at it.
ES:
Tendré que darte un chirlo.
EN:
You don't let me go unless I hang around and let him take a whack at me?
ES:
¿No me dejará libre a menos que lo deje intentar matarme?
EN:
- You want to take a whack at it?
ES:
- Quiere Ud decir algo?
EN:
- Let's take a whack at it.
ES:
- Vamos a intentarlo.
EN:
You take a whack at her... and keep it clean.
ES:
Haz lo tuyo... y limpiamente.
EN:
Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this.
ES:
Creo que voy a bajar a probar esto.
EN:
For a thousand, I'd take a whack at it myself.
ES:
Por mil, me golpearía a mí mismo.
EN:
- Let's take a whack at it.
ES:
- Vamos a intentarlo.
EN:
You take a whack at her... and keep it clean.
ES:
Haz lo tuyo... y limpiamente.
EN:
Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this.
ES:
Creo que voy a bajar a probar esto.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary