EN: Except those in his court... who take great pains he shouldn't learn... the plight of others less fortunate than themselves.
ES: Excepto los que viven en su corte... que se toman muchas molestias para que no sepa... la situación apremiante de otros menos afortunados que ellos.
EN: The museum is not open to the public. We take great pains to keep out the curious and the morbid.
ES: No se deben provocar curiosidades malsanas.
EN: I take great pains not to be heard of.
ES: - Me esfuerzo mucho en pasar desapercibido.
EN: You must take great pains not to be identified together.
ES: Deben hacer lo que sea para no ser identificados juntos.
EN: Therefore you must take great pains not to be identified together.
ES: En consecuencia, debéis hacer lo que sea para no ser identificados juntos.
EN: Which is why a treaty exists between them, one that will take great pains to break.
ES: Lo cual es porque existe un tratado entre ellos. Que costará gran esfuerzo romper.
EN: Evidence that he would take great pains to... dispose of.
ES: Una prueba de que haría un gran esfuerzo para... deshacerse de él.
EN: When asked about SpaceX creating light pollution that has interfered with astronomers' work, Musk said, "We take great pains to make sure our satellites do not interfere with their telescopes."
HI: स्पेसएक्स बनाने के बारे में पूछे जाने पर प्रकाश प्रदूषण इसने खगोलविदों के काम में हस्तक्षेप किया है, मस्क ने कहा, "हम यह सुनिश्चित करने के लिए बहुत मेहनत करते हैं कि हमारे उपग्रह उनकी दूरबीनों में हस्तक्षेप न करें।
EN: do not stop here, They take great pains to pro,
HI: हमको छोटा न करो आप बड़ा कद करते,
EN: Therefore, take great pains to keep yourself healthy.
HI: अतः स्वयं को स्वस्थ्य रखने के लिए भरपूर प्रयास करें।
EN: self-indulgence.If you wish to take great pains with your divination,
HI: जब दुख आपके साथ इतनी भारी बैठता है
EN: If you don't take great pains
HI: यदि आप बहुत भारी कसरत नहीं कर
EN: therefore take great pains to conceal their real
HI: अपने दुख से उबरना बड़ी बात है
EN: Venice's fleet nearly rivals that of the Ottoman Empire. Which is why a treaty exists between them, one that will take great pains to break.
ID: Armada laut Venice merupakan lawan tangguh bagi kekaisaran Ottoman. akan berakibat fatal kalau perjanjian itu dilanggar.
EN: That means you have to take great pains not to leave behind a trail of any kind.
ID: Artinya kau harus bersungguh-sungguh untuk tidak meninggalkan jejak.