take heed
Language: en
Meaning: (intransitive,idiomatic)Topay attention.Synonyms:give heed,pay heed,heed,listenThe king spoke and the lordstook heed.1610–1611(date written),William Shakespeare, “The Tempest”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies[…](First Folio), London:[…]Isaac Iaggard, andEd[ward]Blount, published1623,→OCLC,[Act IV, scene i],page14, column 1:Pro.Then, as my gueſt, and thine owne acquiſition / Worthily purchas’d, take my daughter: But / If thou do’ſt breake her Virgin-knot, before / All ſanctimonious ceremonies may / With full and holy right, be miniſtred, / No ſweet aſperſion ſhall the heauens let fall / To make this contract grow; but barraine hate, / Sower-ey’d diſdaine, and diſcord ſhall beſtrew / The vnion of your bed, with weedes ſo loathly / That you ſhall hate it both: Thereforetake heede, / As Hymens Lamps ſhall light you.1611,The Holy Bible,[…](King James Version), London:[…]Robert Barker,[…],→OCLC,Psalms39:1:[I] sayd, I willtake heedeto my waies, that I ſinne not with my tongue: I will keepe my mouth with a bridle, while the wicked is before me.1611,The Holy Bible,[…](King James Version), London:[…]Robert Barker,[…],→OCLC,1 Timothy4:16:Take heedvnto thy ſelfe, and vnto the doctrine: continue in them: for in doing this, thou ſhalt both ſaue thy ſelfe, and them that heare thee.1854,Dante [Alighieri], “Canto XXIX”, inC[harles] B[agot] Cayley, transl.,Dante’s Divine Comedy. The Paradise: Translated in the Original Ternary Rhyme, volume III, London:Longman, Brown, Green, and Longmans,→OCLC,page217, lines82–84:So there men dream awake, sometaking heed, / And others not, how much untruth they tell; / Yet have the first more shame and more misdeed.1885,Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Abdullah bin Fazil and his Brothers.[Night 987.]”, inA Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night[…], Shammar edition, volume IX,[London]:[…]Burton Club[…],→OCLC,page342:None, however,took heedto his brothers; wherefore jealousy and envy entered their hearts, for all he entreated them tenderly as one tenders an ophthalmic eye; but the more he cherished them, the more they redoubled in hatred and envy of him:[…]
Examples:EN: But take heed of the following:
ES: Pero ten en cuenta lo siguiente:
EN: Now, if the Lord has brought prosperity to you or if you have enjoyed success in Christian service, take heed that you do not lift up your head on high.
ES: Y es que, si el Señor te ha traído prosperidad, si has disfrutado del éxito a su servicio, que esto no te vuelva altanero.
EN: It's not certain, take heed of that, but I couldn't say straight away, it would be too much...
ES: No es totalmente cierto, lo subrayo, pero no puedo decírselo todo de golpe, sería una alegría inmensa...
EN: But take heed, I'll be back.
ES: Así sea. Pero te prevengo que regresaré.
EN: Then you should take heed when intelligent people assure you... that this lady is only a childish bit of imagination, an absurd dream.
ES: Entonces haz caso cuando personas inteligentes te aseguran que esa señora es un elemento infantil de la imaginación un sueño absurdo.
EN: We charge you in the name of God, take heed how you awake the sleeping sword of war.
ES: Os lo urgimos, en nombre de Dios, poned cuidado, cómo despertáis la durmiente espada de la guerra.
EN: Sweet soul, take heed. Take heed of perjury:
ES: Querida mía, ten cuidado, ten cuidado con el perjurio.
EN: You just pin back those pretty ears of yours and take heed of what i'm saying.
ES: Abre bien los oídos y presta atención a lo que te digo.
EN: Sweet soul, take heed. Take heed of perjury. Thou art on thy deathbed!
ES: "No jures por tu alma, estás en tu lecho mortuorio...
EN: Let all take heed and bear witness to what they have seen that the people may know the will of God.
ES: Que todos presten atención y den testimonio de lo que han visto... para transmitir al pueblo la voluntad de Dios.
EN: Sweet soul, take heed.
ES: Guárdate, alma mía.
EN: Let all take heed.
ES: Prestad todos atención.
EN: "Therefore, take heed... "and beware the moor in those dark hours when evil is exalted... "else you will surely meet the hound of Hell..."
ES: Así que estén alertas y aléjense de los pantanos a la hora de las brujas porque seguro se encontrarán con el sabueso del infierno el sabueso de los Baskerville.
EN: Now take heed, you must not lose time.
ES: Ahora sigue adelante, no tienes tiempo que perder.
EN: I managed to talk to him but the bastard didn't take heed and fired.
ES: Conseguí hablar con él, pero el miserable no me atendió y disparó.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary