USUKAustraliaCanadaOther varieties of Englishneutralformal
To think about or include as a factor when making a decision, forming an opinion, or planning.
To give weight or attention to something relevant in the process of evaluation or judgement.
2.
USUKAustraliaCanadaOther varieties of Englishformallegaladministrative
To make allowance for, or to treat as a mitigating or relevant circumstance in decisions such as sentencing, adjudication, or official determinations.
Examples:
EN: I think you ought to take into consideration that in spite of your loveliness and amiable qualifications, you are practically penniless.
ES: Creo que debería tener en cuenta, que pese a su encanto y belleza, está prácticamente en la ruina.
EN: And in determining the credibility of any witness... thejury may take into consideration his or her moral character... as disclosed by the evidence developed at the trial.
ES: Y al determinar la credibilidad de cualquier testigo... el jurado puede tener en cuenta su carácter moral... como ponga de manifiesto la evidencia presentada en el juicio.
EN: I know that the main purpose is getting Barbara Jo and the kids to the country but there's something else that we have to take into consideration.
ES: Sé que el objetivo era llevar a Bárbara y a los niños al campo, pero hay algo más que hay que considerar.
EN: I beg Your Majesty, take into consideration, the Marquis brings greetings from King Louis himself.
ES: Pensad que el marqués viene en nombre del rey Luis.
EN: I know you're bound to reproach me, but before you do... take into consideration you left.
ES: Me lo vas a echar en cara, pero antes de que lo hagas recuerda que tú te marchaste.
EN: I was not. Did you take into consideration that this woman was married?
ES: ¿Tomó en consideración que esta mujer estaba casada?
EN: Your Excellency knows that in wartime official news must take into consideration, the psychology of the people, the maintenance of morale.
ES: Su Excelencia sabe que en tiempo de guerra... las noticias oficiales no deben tomarse en consideración. La psicología del pueblo, el mantenimiento de la moral...
EN: Did you take into consideration that your vessel was already damaged?
ES: ¿Consideró el hecho de que su nave estaba dañada?
EN: We take into consideration that you were less than 13 when you entered Auschwitz.
ES: Tenemos en cuenta que aún no tenías 1 3 años cuando te llevaron a Auschwitz.
EN: Well, do you know that in long range artillery fire, we actually have to take into consideration the rotation of the earth?
ES: Bueno, ¿ya sabes en la artillería de largo alcance, hay que tener en cuenta la rotación de la Tierra?
EN: Right, why didn't you take into consideration the words of...
ES: Correcto, ¿por qué no habías considerado las palabras de...
EN: But the jury will take into consideration any mitigating circumstances.
ES: Pero el jurado considerará las circunstancias atenuantes.
EN: During the hard times we're going through... with suffering saddening the people... the police should take into consideration... how to distract the population.
ES: En tiempos como los que vivimos, cuando la gente padece tantos sufrimientos, más que nunca, la policía debe tener en cuenta las distracciones de la población.
EN: Will the computer take into consideration a man's love and concern for his family?
ES: ¿Y la computadora también considerará... el amor y la consideración de un hombre por su familia?
EN: Confess... and we'll take into consideration that you acted unwillingly... and under compulsion.
ES: Tendremos en cuenta que ha actuado sin premeditación. Un hombre de su inteligencia es abierto de mente.
EN: I think you ought to take into consideration that in spite of your loveliness and amiable qualifications, you are practically penniless.
ES: Creo que debería tener en cuenta, que pese a su encanto y belleza, está prácticamente en la ruina.
EN: And in determining the credibility of any witness... thejury may take into consideration his or her moral character... as disclosed by the evidence developed at the trial.
ES: Y al determinar la credibilidad de cualquier testigo... el jurado puede tener en cuenta su carácter moral... como ponga de manifiesto la evidencia presentada en el juicio.
EN: I know that the main purpose is getting Barbara Jo and the kids to the country but there's something else that we have to take into consideration.
ES: Sé que el objetivo era llevar a Bárbara y a los niños al campo, pero hay algo más que hay que considerar.
EN: I beg Your Majesty, take into consideration, the Marquis brings greetings from King Louis himself.
ES: Pensad que el marqués viene en nombre del rey Luis.