☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take it away
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
Other varieties of English
neutral
colloquial
To remove or carry something away from a place.
To cause something to be removed from a person's possession or control.
2.
US
UK
informal
colloquial
slang
To deprive someone of something (often used figuratively when referring to intangible things such as rights, honors, memories, or achievements).
3.
US
UK
theatrical
colloquial
An imperative cue meaning 'begin' or 'proceed now', especially used to signal musicians, performers, or a speaker to start.
4.
US
UK
informal
neutral
To remove a person from a location, often by force or under authority (for example, to take into custody or to lead away).
Examples:
EN:
I'm not going to let you take it away from me.
ES:
Y no me la puedes robar.
EN:
Take it away .. take it away.
ES:
¡Llévatela! ¡Llévatela!
EN:
Oh, take it away quickly, or I'll swallow it!
ES:
Oh, tómalo, rápido o me lo voy a tragar.
EN:
Guard take it away, thief kill him.
ES:
Se lo quitaría y el ladrón lo mató.
EN:
- Well, take it away.
ES:
- Bueno pues llévatelo.
EN:
My most blissful hour, no one can take it away from me!
ES:
Que mi hora mas dichosa ya no hay quien me la quite!
EN:
Who dares to take it away from me?"
ES:
¿Quién se atreve a quitármela?
EN:
Then take it away. Don't you see it is eating out of the same dish as the queen's dog?
ES:
Pues lléveselo. ¿No ve que está comiendo del plato del perro de la reina?
EN:
Here, here, take it away, take it away.
ES:
- ¡No, no, no! ¡Llévesela!
ES:
- ¡No, no, no! ¡Llévesela!
EN:
Take it away, take it away, please. I never thought I'd come to that.
ES:
Tómalo, nunca creí que un día...
EN:
Whenever you take a job, you take it away from somebody.
ES:
Siempre es así.
EN:
- Three jacks - Go on, take it away!
ES:
- Tres sotas - ¡Vaya, llévatelo!
EN:
Take it away, take it away!
ES:
¡Llévenselo, llévenselo!
EN:
I'm not going to let you take it away from me.
ES:
Y no me la puedes robar.
EN:
Take it away .. take it away.
ES:
¡Llévatela! ¡Llévatela!
EN:
Oh, take it away quickly, or I'll swallow it!
ES:
Oh, tómalo, rápido o me lo voy a tragar.
EN:
Nobody can take it away from me!
ES:
¡Nadie puede apartarlo de mí!
EN:
Bread and butter he brings me take it away and put some hame in it.
ES:
Pan y mantequilla me trae. Llévatelo y ponle un poco de jamón.
EN:
Guard take it away, thief kill him.
ES:
Se lo quitaría y el ladrón lo mató.
EN:
- Well, take it away.
ES:
- Bueno pues llévatelo.
EN:
My most blissful hour, no one can take it away from me!
ES:
Que mi hora mas dichosa ya no hay quien me la quite!
EN:
Who dares to take it away from me?"
ES:
¿Quién se atreve a quitármela?
EN:
Then take it away. Don't you see it is eating out of the same dish as the queen's dog?
ES:
Pues lléveselo. ¿No ve que está comiendo del plato del perro de la reina?
EN:
Here, here, take it away, take it away.
ES:
- ¡No, no, no! ¡Llévesela!
ES:
- ¡No, no, no! ¡Llévesela!
EN:
Take it away, take it away, please. I never thought I'd come to that.
ES:
Tómalo, nunca creí que un día...
EN:
Whenever you take a job, you take it away from somebody.
ES:
Siempre es así.
EN:
- Three jacks - Go on, take it away!
ES:
- Tres sotas - ¡Vaya, llévatelo!
EN:
Take it away, take it away!
ES:
¡Llévenselo, llévenselo!
EN:
Nobody can take it away from me!
ES:
¡Nadie puede apartarlo de mí!
EN:
Bread and butter he brings me take it away and put some hame in it.
ES:
Pan y mantequilla me trae. Llévatelo y ponle un poco de jamón.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary